Juras que não propiciaste a morte do Rei Sancho? | Open Subtitles | هل تقسم ان ليس لك دورا فى تدبير موت الملك سانشو ؟ |
Juras que não elaboraste a morte do Rei Sancho? | Open Subtitles | هل تقسم انه لا دور لك فى تخطيط موت الملك سانشو ؟ |
Também Juras não teres também um frasco de bebida na tua bota esquerda? | Open Subtitles | أتقسم أيضاً بأنه ليس لديك قارورة الكحول مدسوسةً بحذائك الأيسر، أيضاً؟ الكحول؟ |
Juras... pôr de lado qualquer ambição pessoal, e te comprometeres apenas com o bem-estar dos Reinos? | Open Subtitles | . أقسم بهذا .. أتقسم أن تضع طموحك الأناني جانباً ... |
-Não sei. Não lhe digas nada. Juras? | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟ |
Minha linda irmã, Juras dizer a verdade, somente a verdade, e nada mais que a doce verdade? | Open Subtitles | ،أختي الجميلة ،هل تقسمين على أن تقولي الحقيقة، الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة اللطيفة؟ |
Juras que não mexeste no armário? | Open Subtitles | أتعدني أنك لم تنظر بداخل الخزانة؟ |
Juras não dar a outros uma copia desta fotografia? | Open Subtitles | هل تقسم ألا تعطي لأي مخلوق نسخة من هذه الصورة؟ |
Juras que não aconteceu nada com a galdéria? | Open Subtitles | هل تقسم أنك لم تفعل اى شىء أخر مع هذه العاهرة ؟ |
Juras defender os princípios do Rack e agir de forma que eu seja despedido por violar as leis do trabalho, e Josh seja tua testemunha? | Open Subtitles | هل تقسم على التقيد بقوانين المحل ولن تعمل اي شيء يتسبب في طردي أو تنتهك قانون العمل |
Juras que não queres mais nada a não ser sexo? | Open Subtitles | هل تقسم أنك لا تريد أي شيء أخر مني عدا الجنس؟ |
Juras sobre a sagrada aliança da fraternidade? | Open Subtitles | أتقسم على الإتفاق السري الأخوي المقدّس؟ |
Juras sobre a sagrada aliança da fraternidade? | Open Subtitles | أتقسم بالإتفاق السري الأخوي المقدّس ؟ |
Juras que não te vais rir? | Open Subtitles | أتقسم بالله أنك لن تضحك؟ |
Se te mostrar, Juras nunca dizer a ninguém? | Open Subtitles | إذا أريتك , أتقسمين أنكِ لن تخبرى أى أحد ؟ |
Juras que nunca tinhas jogado isto? | Open Subtitles | أتقسمين بأنكِ لم تلعبي كرة القدم قبل ذلك ؟ |
Juras ser minha amiga do peito secreta? | Open Subtitles | هل تقسمين أن تكوني صديقتي الحميمة السرية? |
Juras que me deixarás conhecer a tua casa? | Open Subtitles | هل تقسمين بأنَك ستدعينني أرى بيتك الجديد؟ |
Juras? | Open Subtitles | أتعدني |
Se te mostrar uma coisa... Juras que não contas? | Open Subtitles | الآن إذا أريتك شيئاً أتعد ألا تقول لأحد؟ |
Tenho um segredo para te contar. Juras que não contas a ninguém? | Open Subtitles | لدى سر لأخبرك به اتقسمين انك لن تخبرى احد؟ |
Juras ser fiel, Michael, aos nobres propósitos desta Ordem, | Open Subtitles | هل تعد مايكل كورليونى بان تحافظ على الهدف النبيل لتلك الشارة |
Juras? | Open Subtitles | هل ستقسم ؟ |
Não contes a ninguém sobre esta arma. Juras? | Open Subtitles | لا تخبراحد انى حصلت على هذا المسدس هل تحلف ؟ |
Juras? | Open Subtitles | اتقسم على ذلك ؟ |
- Juras? | Open Subtitles | قسم الخنصر ؟ |