Não me parece que se justifique gastar mais tempo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك يبرر تضييع المزيد من الوقت |
Este pode até ser o melhor dia das suas vidas. Um feito heróico que justifique toda a sua existência | Open Subtitles | عمل بطولي واحد يبرر وجودهم في هذه الحياة |
Não há nada... que justifique a morte de pessoas e animais inocentes. | Open Subtitles | لا شيء يبرر قتل الناس الأبرياء والحيوانات |
Talvez, mas nada aconteceu ontem que justifique esta guerra, Major. | Open Subtitles | ذلك قد يكون لذا، لكن لم يحدث شيء لتبرير هذا النوعِ من حرب الاحزاب |
Secretário, a nossa opinião continua a mesma... não há nenhuma razão que justifique a invasão. | Open Subtitles | أيها الأمين ، آراءنا تبقى نفسها ليس هناك سبب لتبرير الغزو |
Nada mudou que justifique trocar a vida dela pela tua guerra. | Open Subtitles | لم يتغير أي شيء بحيث يبرر مقايضة حياتها بحربك |
Não, a verdade é que ainda não me mostrou nada que justifique um pagamento de 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | لا, النقطة هنا هى, انى لم أرى شىء منك حتى الآن... يبرر دفع 20مليون دولار |
Não há nada que tenha feito que justifique isto. | Open Subtitles | مستحيل أن تكون فعلت شيئاً يبرر هذا |
Não há nada que justifique isto. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة لتحقيق غاية يبرر ذلك. |
Por dentro, sabemos que não temos conhecimento e experiência suficientes ou qualificação suficiente que justifique estarmos ali, no entanto, ali estamos, e temos de arranjar uma solução, porque não temos outra saída. | TED | داخلياً، تعرف أنك لست ماهراً بما يكفي، وأنك قليل الخبرة، أو غير مؤهل بما يكفي لتبرير التواجد هناك، ومع ذلك فإنك هناك، وعليك التوصل إلى مخرج، لأنه لا يمكنك الخروج منه. |
Mesmo que tudo isso seja verdade, não acho que se justifique. | Open Subtitles | لا, انا لا أعتقد حتي ولو كان ما تقولوه صحيحا أنا ما زلت لا أَعتقد ... إنما قُلتوه كافيا لتبرير ما فعلتموه |
Não há desculpa que justifique virar costas a uma conversa com um familiar. | Open Subtitles | ما من عذر يكفي لتبرير الإنصراف... من محادثة مع أحد أقربائي... |