Mas o khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. | TED | وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام. |
"Robam kbach boran," ou a arte da dança clássica khmer, tem mais de 1000 anos. | TED | روبام كباك بوران أو فن رقص الخمير الكلاسيكي. عمره اكثر من 1000 سنة. |
Como podem perceber, a dança clássica khmer é uma transformação da Natureza, tanto do mundo físico à nossa volta, como do nosso universo interior. | TED | كما سأريكم رقص الخمير الكلاسيكي هو تحول لطبيعة العالم الظاهر حولنا و أكواننا الداخلية |
Lara, lembras-te do jasmim que só cresce num templo ao longo do trilho dos khmer no Camboja? | Open Subtitles | لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟ |
Do Tesouro Real khmer. | Open Subtitles | خزينة كمير الملكية |
Com o khmer Vermelho, que tomou o poder no Camboja entre 1975 e 1979, todos vocês estariam mortos, culpados dos vossos alegados privilégios. | TED | تحت حكم الخمير الحمر اللذين استولوا على كمبوديا من 1965 إلى 1979 كنا سنموت جميعاً الان مستهدفين بسبب إمتيازنا المزعوم |
Estão a ver, o khmer Vermelho olhou para o Camboja e viu séculos de desigualdade rígida. | TED | لأن الخمير الاحمر نظروا الى كمبوديا نظروا الى كمبوديا فوجدوا قرون من الظلم |
O khmer Vermelho queria acabar com a escravatura no Camboja, mas acabaram por escravizar toda a gente para o conseguir. | TED | أراد الخمير الحمر إنهاء العبودية بكمبوديا ولكنهم جعلوا من الكل عبيداً لأجل مرادهم |
Para explicar isso, tenho um pequeno vídeo que explica o regime do khmer Vermelho entre 1975 e 1979. | TED | حسناً لشرح ذلك، لدي فيديو قصير لتوضيح حكم دولة الخمير الحمر في الفترة من 1975 الى 1979. |
O khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar o seu povo do crescente conflito no Vietname, e dos bombardeios americanos. | TED | حزب الخمير الحمر الشيوعي دخل بنوم بنه لتحرير أنصاره من زحف الصراع في فيتنام، وحملات القصف الأمريكية. |
O khmer Vermelho fecha as portas ao mundo exterior. | TED | أغلق الخمير الحمر الأبواب من العالم الخارجي. |
Então ,o khmer Vermelho levou-nos de um lugar chamado Pursat para Kaoh Tiev, que é do outro lado da fronteira com o Vietname. | TED | لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام. |
Schamberg recebeu o Prémio Pulitzer, e eu apanhei a cólera... mas, nós salvamos 1.100 refugiados do khmer Rouge. | Open Subtitles | و اصبت بالكوليرا لكن انقذت 1100 لاجئ من الابادة الجماعية علي يد الخمير الحمر |
Phnom Penh foi cercada pelos khmer vermelhos, que vinham pôr fim à injustiça e à exploração. | Open Subtitles | بنوم بنه كانت محاصرة من قبل الخمير الحمر والذين أتوا لوقف لإنهاء الظلم والاستغلال |
Os khmer vermelhos querem um homem de metal. Um puro instrumento da revolução. | Open Subtitles | الخمير الحمر يريدون شعباً مصنوعاً من حديد ليكون أداة نقية للثورة |
Sei que os khmer vermelhos fotografaram execuções. | Open Subtitles | أعلم بأن الخمير الحمر التقطوا صوراً لإعدامات |
Lara, lembras-te do jasmim que só cresce num templo ao longo do trilho dos khmer no Camboja? | Open Subtitles | لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟ |
É khmer. | Open Subtitles | إنها "كمير". |