O teu planador deve conseguir pôr-te lá a tempo. | Open Subtitles | طائرتك قد تصل إلى هناك في الوقت المناسب |
Só se eu conseguir chegar lá a tempo de assistir. | Open Subtitles | فقط لو أنني لست هناك في الوقت المناسب كي أشاهد ذلك |
A culpa não foi minha. Ele não chegou lá a tempo. | Open Subtitles | هذا ليس بخطأي إنه لم يصل إلى هناك في الوقت المناسب |
Tens que chegar lá. Tem que chegar lá a tempo. Despacha-te, Putty! | Open Subtitles | علي الوصول الى هناك بالوقت المناسب اسرع , بيتي اسرع |
Espero que ele chegue lá a tempo. | Open Subtitles | آمل أن يصل هناك بالوقت المناسب. |
- Vamos conseguir chegar a tempo. - Vou levar-te lá a tempo. | Open Subtitles | مازلت تريد الوصول فى موعدك سأوصلك هناك فى الوقت المحدد |
Não chegaremos lá a tempo. - Não podemos falhar! | Open Subtitles | هذا سخيف لن نكون هناك فى الوقت المحدد ابدا |
Mas segundo as últimas estimativas, não chegarão lá a tempo. | Open Subtitles | طبقا للتقديرات الأخيرة فلن يصلوا إلى هناك في الوقت المناسب |
Ele quer-nos lá a tempo para parar isto. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نلحق به هناك في الوقت المناسب لنوقف الشيطان |
Pelo menos, chegamos lá a tempo de lhe salvar a vida. | Open Subtitles | على الأقل، قد وصلنا هناك في الوقت المناسب لإنقاذه |
Temos uma noite inteira e meio dia. Chegaremos lá a tempo. | Open Subtitles | نحن سنكون هناك في الوقت المناسب. |
Mas como chegar lá a tempo de... | Open Subtitles | ولكن كيف سنصل إلى هناك في الوقت المناسب لـ... ؟ |
Nunca chegaremos lá a tempo. | Open Subtitles | لن نصل الى هناك في الوقت المناسب |
Só te tirei de lá a tempo. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من هناك في الوقت المناسب. |
Não vão chegar lá a tempo. | Open Subtitles | لن تصلوا إلى هناك في الوقت المناسب |
Vou chegar lá a tempo. | Open Subtitles | I'II وصول إلى هناك في الوقت المناسب. |