ويكيبيديا

    "lá agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك الآن
        
    • هناك الأن
        
    • لهناك الآن
        
    • هناك الان
        
    • هُناك الآن
        
    • هناك حالاً
        
    • هناك للتو
        
    • هناك حالا
        
    • هنالكَ الآن
        
    • هناك فوراً
        
    • إليه الآن
        
    • إليهم الآن
        
    • إليها الآن
        
    • في طريقي إلى هناك
        
    • طريقي الآن
        
    Ele gosta de começar cedo, então ele provavelmente está lá agora. Open Subtitles يحب أن يبدأ مبكراً إذاً علي الأرجح سيكون هناك الآن
    Não. Tenho que fazer um vídeo e era suposto estar lá agora. Open Subtitles كلا, لقد حصلت على هذا الفيديو والمفروض أن أكون هناك الآن
    De acordo com o assassinato na loja e vou para lá agora. Open Subtitles تفيد بوقوع جريمة قتل في متجر و أنا متجه هناك الآن
    Mas se fores lá agora neste estado, vais estragar tudo para ele, e ele nunca te irá perdoar. Open Subtitles ولكن اذا ذهبت هناك الأن بهذا الحال انت ستفسد عليه هذا و هو لن يسامحك أبدا
    Estou a caminho de lá agora mesmo para verificar. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن لأتحرّى الأمر
    E a pulseira electrónica com GPS mostra-o lá agora. Open Subtitles و سِوار تحديد المواقع يحدّد موقعه هناك الآن
    Vou guiá-los para lá agora. Continuem no sentido norte. Open Subtitles سأوصلك إلى هناك الآن استمر في الذهاب شمالا
    Vamos para lá agora. Anda, eu guio-te até ao telhado. Open Subtitles سنذهب الى هناك الآن تعالي سأقود بكِ الى السطح
    As autoridades chamam-lhe um susto com sais de banho, e vamos para lá agora, para vos contarmos tudo às 11. Open Subtitles السلطات تدعو لذعر من أملاح الاستحمام وسنتحرك هناك الآن لتحصل على القصة الكاملة في تمام الساعة 11: 00
    Ele está lá agora! Open Subtitles لماذا لم أفكر في سيلفستر ؟ إنه جالس هناك الآن
    Os meus pais estão lá agora à procura de casa para mim. Bem... Open Subtitles والداي هناك الآن يبحثان عن مكان لأقيم فيه
    A tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. Open Subtitles أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك
    A tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. Open Subtitles أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك
    Ontem passei o dia em casa do Jimmy. A Celeste está lá agora. Open Subtitles نعم, كنت مع جيمي بالأمس سيليست هناك الآن
    Não. Eu tenho que fazer um vídeo e é suposto estar lá agora. Open Subtitles كلا, لقد حصلت على هذا الفيديو والمفروض أن أكون هناك الآن
    E se fores lá, agora, vou ficar sem ninguém. Open Subtitles وإذا أنت ذهبت إلى هناك الآن فأنا لن يكون لدي أي شيء
    Há um refúgio dos Lokes, a uma milha daqui. Vai para lá agora! Não há tempo para vinganças, Pike. Open Subtitles هناك منزل للوك ببعد ميل واحد ، أذهب إلى هناك الأن
    Estou a caminho de lá agora. Podemos dividir um taxi. Open Subtitles أنا أتوجه لهناك الآن إن أردتِ أن نتشارك سيارة الأجرة
    Eles estão a mandar 9 para lá agora, e estão a tentar trazer outros 12 do Vale Oeste. Open Subtitles إنهم يرسلون تسعة إلى هناك الان وسيحاولون إحضار 12 اخرين من الوادي الشرقي
    Vamos. Temos que ir lá agora. Open Subtitles دعونا نتحرك ، علينا الوصول إلى هُناك الآن
    Vamos mandar uma equipa de peritos do FBI para lá agora mesmo. Open Subtitles حسناً. لندع الفريق الجنائي للأف بي آي يذهب إلى هناك حالاً.
    Ou... não, não há B.O.'s. Vim de lá agora. Open Subtitles لا , لا توجد غرفة عمليات الآن كنت هناك للتو
    Você precisa sair de lá agora. Open Subtitles يجب أن تخرج من هناك حالا. لا أستطيع.
    Ouve, estou a ir para lá agora para fazer bolachas na cozinha. Open Subtitles اسمعِ، أنا متجهة إلى هناك فوراً لوضع بعض الكعك في المطبخ
    O Hank deve estar no gabinete dele. Vou até lá, agora. Open Subtitles سوف أكون في مكتبه سأذهب إليه الآن
    - O Barrett e eu vamos para lá agora. Open Subtitles أنا وباريت فى طريقنا إليهم الآن.
    Estou a ir para lá agora. Posso conseguir um mandado numa hora. Open Subtitles إنه كان معها أنا متجه إليها الآن
    Estou a caminho de lá agora, para quando isto acontecer. Tem calma. Open Subtitles أنا في طريقي الآن لأكون هناك عندما يحدث الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد