Parei para tomar café e vejo o Norman sentado lá ao fundo. | Open Subtitles | توقّفت في هذا المقهى لشرب القهوة ورأيت نورمان جالساً في الخلف |
Mas algumas vezes, aparecem lá ao fundo, quando nem estávamos a procurá-los. | TED | لكن في أحيانٍ أخرى، يظهر ما تبحث عنه في الخلف عندما لا تعيره انتباهًا |
Mas o que é assustador nesta imagem e nestes cartazes é a refinaria lá ao fundo. | TED | لكن في الحقيقة ما أراه مروعاً في الصورة و حول هذا اللوحة و الألات في الخلف |
Eu achava que tu gostavas de te sentar lá ao fundo para acenares ao teu pai. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنك تحب الجلوس في الخلف لتلوح لولدك |
Não há lugar para estacionar lá ao fundo? | Open Subtitles | ألا يوجد مكان في الخلف يمكننا التوقف فيه؟ |
Depois de muito barulho ele deixou-nos entrar à borla, desde que ficássemos quietinhos lá ao fundo e não fumássemos. | Open Subtitles | بعد القليل من الإزعاج سمح لنا بالدخول مجاناً... بشرط أن نقف في الخلف دون تدخين |
Tens as mais jovens ali, as adolescentes... e as adultas lá ao fundo. | Open Subtitles | إليك الصغـار هـنا، ثم المراهقون ! ثم البالغــون هناك في الخلف |
- Um treinador doido lá ao fundo. | Open Subtitles | مجرّد متدرّب مجنون في الخلف - ،وافعل هذا في أقرب وقت ممكن - |
A senhora lá ao fundo. | Open Subtitles | بيع للمرأة التي في الخلف |
Há muito espaço lá ao fundo. | Open Subtitles | الكثير من الغرف في الخلف |
Fica lá ao fundo, depois da cozinha. | Open Subtitles | إنـه في الخلف عند المطبخ |
Senhor lá ao fundo. | Open Subtitles | السيّد في الخلف. |
Ele sentava-se sempre lá ao fundo. | Open Subtitles | -كان يجلس بعيداً في الخلف |
lá ao fundo, amigo. | Open Subtitles | في الخلف يا (جاك) |