Quando lá chegarmos, vais entrar para ver os miúdos? | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك ستأتي معي لترى الأطفال؟ |
A dura e profunda verdade é que o futuro é desconhecido, que não o conseguimos mapear senão quando lá chegarmos. | TED | الحقيقة الأصعب والأعمق هي أن المستقبل مجهول، أننا لا نستطيع تعيينه حتى نصل إلى هناك. |
Teremos que roçar as ondas quando lá chegarmos, para ficarmos fora do alcance do radar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخدع الإشارات عندما نصل هناك حتى نضلل راداراتهم |
Horst, quando lá chegarmos ajudas-me por favor? | Open Subtitles | هورست,عندما نصل هناك هل يمكنك أن ترجعنى لو سمحت؟ |
Esperamos até lá chegarmos para decidir o que fazer. | Open Subtitles | سنضطر للانتظار حتى نصل الى هناك لنرى الاعدادات |
- Algo sobre o local? Ele limpou-o antes de lá chegarmos. | Open Subtitles | تم تنظيفه قبل وصولنا هناك القسم العلمي يقوم بمسح |
Terás de arranjar uma forma que me permita respirar quando lá chegarmos. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تجد طريقة لي كي أتنفس عندما نصل إلى هناك |
Quando lá chegarmos, alinha o avião pelo horizonte a 30 metros da praia. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك أولا ستتوازى مع الشاطئ وعلى بعد مائة قدم منه |
Quando lá chegarmos, ela terá de agir rapidamente. | Open Subtitles | الآن، عندما نصل إلى هناك هي يجب أن تشغّل صوم. |
Antes de lá chegarmos, tens de pôr esta venda nos olhos. | Open Subtitles | ،قبل أن نصل إلى هناك عليك أن ترتدي عصابة العينين هذه |
Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
Sim, porque quando lá chegarmos quero saber onde estão as coisas boas. | Open Subtitles | نعم,لاننا عندما نصل هناك اريد معرفه الاماكن الجيده |
Quando lá chegarmos, tiro-te essas algemas e ponho-te umas de pés e mãos. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سأنزع عنك الأغلال الصغيرة و أقيد ساقيك أيضاً |
Quando lá chegarmos, há uma certa pessoa chamada Dr. Dwayne. | Open Subtitles | عندما نصل هناك, بالتأكيد ي وجد بها مقيم إسمه الدكتور دوين |
Quando lá chegarmos, há uma certa pessoa chamada Dr. Dwayne. | Open Subtitles | عندما نصل هناك يوجد مواطن بإسم دكتور دوين |
Começa a pensar no que é que vamos fazer quando lá chegarmos. | Open Subtitles | يُستحسن أن تبدأ فى التفكير فيما سنفعله عندما نصل الى هناك |
Uh, então quando lá chegarmos, como raios vamos encontrá-las? | Open Subtitles | بالمناسبة ما حجم الجحيم الذي سنجده عند وصولنا هناك? |
Quanto mais depressa lá chegarmos, mais tempo teremos para comemorar. | Open Subtitles | كلما وصلنا إلى هناك عاجلاً كلما كان لدينا وقت أكثر للاحتفال |
Preciso de saber se disseram algo antes de lá chegarmos, algo sobre os planos deles. | Open Subtitles | أرغب بمعرفة ما إذا قالوا ،شيئًا قبل وصولنا لهناك أي شيء حول خططهم |
Ouve, as coisas podem estar um bocado feias quando lá chegarmos. | Open Subtitles | انصتِ، قد تُصبح الأمور فوضويّة حينما نصل إلى هُناك. |
Se nada consegue manter o seu interesse, vamos tratar disso quando lá chegarmos. | Open Subtitles | إذا لم ينفع أيّ شيء في العالم بأن يبقيكَ مهتمّاً فسنتعامل مع ذلك عندما نصل إليه |
Não quero que batas a bota antes de lá chegarmos. | Open Subtitles | لا أريد لحالكَ أنّ تتفاقم قبل أنّ نصل لهناك |
Escuta, Brigette, há uma coisa... antes de lá chegarmos, tenho que te contar uma coisa. | Open Subtitles | اصغِ يا (بريجيت) هُناك شيئاً... قبل ان نصل هُناك, هُناك شيئاً يجب ان اخبركِ به. |
Quando lá chegarmos, Harold, não páres de falar. | Open Subtitles | عندما نكون هناك يا هارولد فليس عليك الا الاستمرار بالتحدث |
É bom que estejas a postos quando lá chegarmos. | Open Subtitles | اذهب ومن الأفضل لك أن تكون جاهزاً لدى وصولنا إلى هناك |
Que me dá outros 500 quando lá chegarmos. | Open Subtitles | جايد هناك 500$ أخرى عندما نَصِلُ إلى هناك |
Eu farei o melhor que conseguir. Veremos como as coisas correm quando lá chegarmos. | Open Subtitles | وسنرى ماسيحصل عندما نبلغ تلك المرحلة |
Descentra a 27 assim que lá chegarmos. | Open Subtitles | وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |