ويكيبيديا

    "lá daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك بعد
        
    • هناك خلال
        
    • هُناك بعد
        
    Estarei lá daqui a um bocado e podemos jantar. Open Subtitles سأكون هناك بعد قليل، و بعدها سنتناول الغداء.
    Pelo bem da sua família, encontre-se comigo lá daqui a meia hora. Open Subtitles من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن
    É melhor começarem a preparar-se. Temos de estar lá daqui a uma hora. Open Subtitles إلى الألعاب ، هيا استعدوا سنكون هناك بعد ساعة
    Mas vou lá daqui a uma hora. Se quiseres, encontramo-nos lá. Open Subtitles سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك
    Esteja lá daqui a 2 horas, sozinha. Open Subtitles قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً.
    Estarei lá daqui a um minuto. Open Subtitles سأكون هُناك بعد لحظة.
    'Está lá daqui a cerca de quinze minutos.' Não sei o que pensar daquilo. Open Subtitles كنت هناك بعد 15 دقيقة لا أعرف ما أفعله بهذا
    Dou uma aula lá daqui a 1 0 minutos. Open Subtitles من المفترض أن أعلم صف للدراسات العليا هناك بعد 10 دقائق
    Então porque não me encontras lá daqui a 45 minutos? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تقابلني هناك بعد 45 دقيقة؟
    Estou lá daqui a uma hora. Vai ter comigo ao fundo da escada. Sozinho. Open Subtitles سأصل هناك بعد ساعة قابلني في الأسفل بمفردك
    Queres ficar lá porque vais subir na carreira ou porque te imaginas lá daqui a dez anos? Open Subtitles هل تريد ان تبقى هناك لأنها خطوة للأمام او بأنك ترى نفسك هناك بعد 10 سنوات؟
    E tu também podes estar lá, daqui a cem anos. Open Subtitles ويمكن أن تكون هناك بعد مائة سنة من الآن، أيضا
    Vamos lá daqui a dois dias, tu podes ir à frente. Como o teu pai queria. Open Subtitles ‫سنذهب إلى هناك بعد يومين ‫ويمكنك أن تقودنا كما أراد أبوك
    Iremos lá daqui a dois dias, e tu vais à frente, exactamente como o teu pai queria. Open Subtitles ‫سنذهب إلى هناك بعد يومين ‫ويمكنك أن تقودنا كما أراد أبوك
    Eu nem sequer vou estar a viver lá daqui a poucos anos. Open Subtitles بعض الاحيان كل شيء يدور حولها انا لن اعيش حتى هناك بعد عدة سنوات
    Tenho tempo. Não precisas de fazer isso. Vemo-nos lá daqui a uma hora. Open Subtitles لا يجب عليك فعل ذلك سأراك هناك بعد ساعة
    Esteja lá daqui a 5 minutos, está bem? Vou a caminho. Open Subtitles فقط كن هناك بعد 5 دقائق أنا في الطريق
    Se cortarmos por aqui, estamos lá daqui a uma hora. Open Subtitles إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة
    Se eu não estiver lá daqui a 15 minutos, sabe o que deve fazer. Open Subtitles لو اني لم اكن هناك خلال ربع ساعة تعرف ماذا افعل
    Vou para lá daqui a pouco. Open Subtitles أنا أحاول التوجه الى هناك خلال بضعة دقائق
    Há um telefone do outro lado do parque. Esteja lá daqui a quatro minutos. Open Subtitles هناك هاتف في الجانب الآخر للمتنزّه كن هناك خلال 4 دقائق
    Encontramo-nos lá daqui a 20 minutos. Open Subtitles ألتقيني هُناك بعد 20 دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد