ويكيبيديا

    "lá durante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك لمدة
        
    • هناك اثناء
        
    • هناك منذ
        
    • هناك لحوالي
        
    • هناك خلال
        
    • هناك أثناء
        
    • هناك لمدّة
        
    Quando fui apanhado na escola com a minha mão dentro das calças, tive de mantê-la lá durante uma semana inteira. Open Subtitles عندما اكتشفوني في المدرسة و يدي في سروالي كان علي أن اتركها هناك لمدة اسبوع ياله من أسبوع
    Tive de viver lá durante a guerra e fiquei farta. Open Subtitles اضطررت للعيش هناك اثناء الحرب واصابنى الضجر منها بشكل شنيع
    20? 30? Tenho estado a ir lá durante dois, três anos. Open Subtitles كنت اذهب هناك منذ 3 سنوات انه يطلق عليا الاخ
    Só estivemos lá durante meia hora, no máximo. Open Subtitles لقد كنا هناك لحوالي نصف ساعة علي الاكثر
    Vais lá, durante umas semanas, agitas um pouco as coisas e comunicas directamente comigo. Open Subtitles إذهب الى هناك خلال الأسابيع القادمة، وحرك الأمور أخبرني مباشرة
    Pode ainda significar que ele estava lá durante o assassinato. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَعْني أيضاً بأنّه كَانَ هناك أثناء القتلِ.
    Então, despenhámos no oceano, e flutuámos lá durante um bocado até que veio um barco e puxou-nos para bordo. Open Subtitles وعمنا هناك لمدّة حتى جاء قارب وانتشلنا
    Imagine uma miudinha presa lá durante mais de 100 anos. Open Subtitles تخيل أن فتاة صغيرة محبوسة هناك لمدة 100 عام
    Trabalhei lá durante dois anos, e percebi que não tinha nascido para construir camiões. TED اشتغلت هناك لمدة سنتين، وأدركت أنني لم أولد لصناعة الشاحنات.
    Ficámos lá durante seis anos, sem pagar nenhuma renda. TED بقينا هناك لمدة ست سنوات دون دفع أي إيجار.
    Ela estava lá durante o tiroteio? Open Subtitles مارى ورنر كانت هناك اثناء اطلاق النار
    Confirmei que estava lá durante os estrangulamentos. Open Subtitles تأكدت انه كان هناك اثناء جرائم القتل.
    Foi onde conheci o Paul. Vivemos lá durante muitos anos. Open Subtitles لقد كنا انا وبول هناك منذ عدة سنوات ..
    Como não pude gastar dinheiro em Marte e estive lá durante 6 anos parece que tenho muito. Open Subtitles بما أنني لم يمكنني أن أنفق المال في المريخ وأنا هناك منذ 6 سنوات أتضح أن لدي الكثير منه
    Aquele canalha também se manteve lá durante 2 anos. Open Subtitles ذلك الوغد يقف هناك منذ عامين، أيضاً
    Vamos ficar lá durante um mês. Open Subtitles سنذهب إلى هناك لحوالي شهر.
    Vão procurar edifícios abandonados com caves sem janelas e dormem lá durante o dia. Open Subtitles سيجدون مبنى مهجور فيه قبو بدون نوافذ وسينامون هناك خلال النهار
    Ela usou o pretexto da indústria nos tempos de guerra para interferir nos assuntos do Kuzão enquanto estava colocada lá durante a guerra. Open Subtitles أنها تستخدم ذريعة صناعة الحرب تلك من أجل أن تدخل في شئون كوزان ، بينما كانت متواجدة هناك خلال الحرب
    Sabe, às vezes vamos até lá durante as competições. Open Subtitles و .. أتعلمين، أحياناً كنا نتقابل هناك أثناء المنافسات.
    Houve uma dura seca por lá durante a temporada de colheita o ano passado. Open Subtitles كان هناك قحط قاس هناك أثناء موسم الزراعة السنة الماضية
    Ficarei lá durante 3 ou 4 dias. Open Subtitles سأبقى هناك لمدّة ثلاث أو أربعة أيّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد