O Rudy disparou sobre duas famílias e uma cabra no Iraque, mas nem estava lá por causa da guerra. | Open Subtitles | رودي . رودي قتل عائلتين وماعز في العراق وهو لم يذهب هناك من أجل الحرب أساساً |
Mas só fui lá por causa da patente, ele é que quis a sociedade. | Open Subtitles | ولكن، أنظر، لقد ذهبت إلى هناك من أجل براءة الإختراع، وهو من أراك أن نُصبح شركاء. |
O dinheiro não estava lá por causa da droga. | Open Subtitles | النقود لم تكن هناك من أجل المخدرات. |
Os paparazzi sabiam que estava lá por causa da nossa horripilante aplicação de seguidores. | Open Subtitles | مصوروا الفضائح علموا أنّها هناك بسبب برنامجنا المريب للتعقب. |
Os macacos reuniam-se lá por causa da água limpa. | Open Subtitles | القرود تتجمّع هناك بسبب المياه النظيفة |
Eu só quero estar lá por causa da Laurie estás a ver? | Open Subtitles | (أريد فقط أن أكون هناك من أجل (لـوري تعلمان ؟ |