Primeiro chamam-me lábios Quentes, e deixa-os dizer isso impunemente! | Open Subtitles | بدأوا بمناداتي شفاه متقدة ومرّ ذلك دون عقاب |
Com um raio, lábios Quentes, demitir-se da sua comissão. | Open Subtitles | سحقا يا شفاه متقدة، استقيلي من منصبك اللعين |
Quer um creme para os lábios? | Open Subtitles | ومـاهو يا نيك ؟ , هل تريد بعض العصى وملمع الشفاة ؟ |
Não quer sujar seus lábios com um charuto da plebe? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن توسخ شفتيك بسيجار عادى خشن؟ |
Quando estamos à porta, pressiono os meus lábios levemente contra os dele. | Open Subtitles | عندما نكون واقفين عند الباب أضع شفتي على شفتيه بكل نعومة |
A sua língua, soco-inglês desliza entre os seus lábios as suas ancas, todas risos e palma de vento. | TED | لسانها، كله قبضاتٌ نحاسية تنزلق بين شفتيها أردافها، ملؤها البهجة وصوت تصفيق الرياح. |
Assim como, estas lacerações no interior dos lábios e gengivas. | Open Subtitles | وكذلك يأكد هذا التمزقات على الشفتين الداخلية و اللثة. |
Você sabe, os negros têm um lábios enormes, quentes. | Open Subtitles | .كما تعلمين, أولئك السود لديهم شفاه كبيرة حارة |
Tocar num par de lábios e imediatamente perceber que são lábios. | Open Subtitles | بأن ألمس شفاه وأعلم بنفس الوقت أن هذه فعلا شفاه |
- lábios macios. - Fico tão feliz por ainda funcionarem. | Open Subtitles | شفاه ناعمة أنا مسرورة جدا أنهم ما زالوا يعملون |
Bem, tem cabelo louro, lábios vermelhos, um belo rabo. | Open Subtitles | حسنا، إنها شقراء الشعر شفاه حمراء صوت جميل |
Deixa então que os lábios façam o que fazem as mãos. | Open Subtitles | إذاً أيتها القديسة، فلتحل الشفاة مكان الأيدي |
lábios que tenham tocado a Harriet Lickman nunca tocarão os meus. | Open Subtitles | الشفاة التي لمست هاريت ليكمان لن تلمس شفاهي أبداً |
Já sabe isto de cor. Vi os movimentos dos seus lábios. | Open Subtitles | انك تعرفها عن ظهر قلب لقد رأيت شفتيك تكرران الادوار |
O rapaz tem salpicos de sangue nos lábios... da expiração. | Open Subtitles | الصغير لديه إنتشار دم على شفتيه من شهقة الموت |
lábios encarnados da cor da rosa, cabelo negro como o ébano e pele branca como a neve... | Open Subtitles | شفتيها حمراء مثل الوردة شعرها أسود مثل الأبنوس بشرتها بيضاء مثل الثلج |
Traz esses lábios e podemos "falar" a noite inteira. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
Se queremos encontrar um par perfeito de lábios, vamos precisar de ajuda. | Open Subtitles | إذا كنا سنبحث عن شفتين مثاليتين سنحتاج للكثير من المساعدة |
Vocês metem os lábios na boca de um morto e ressuscitam-no. | Open Subtitles | أمّا أنت فتضع فمك على فم شخص ميّت وتعيده للحياة |
Mãe é o nome de Deus nos lábios e corações das crianças. | Open Subtitles | أنظرى أمى هذا الاسم هبة من اللة على كل شفاة وفى قلب كل الاطفال |
Aqui ficavam os lábios que beijei não sei quantas vezes. | Open Subtitles | إنهـا الشفتان اللاتي قبـّـلتـاني مرات عديدة |
Basicamente, pode-se beber qualquer água com isto, e esta tornar-se-á potável no momento em que chega aos nossos lábios. | TED | في الاساس يمكنك مص أي ماء عبر هذا وستصبح قابلة للشرب في أي وقت تصل إلى شفاهك. |
Pertence-me, tal como os meus lábios. Não vejo qualquer diferença. | Open Subtitles | إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق |
Meus lábios endurecem só de pensar nisso. | Open Subtitles | هذا يجعل شفاهي تتخدر لمجرد التفكير بشأن هذا. |
Podem ter sido os teus lábios, mas o beijo foi meu. | Open Subtitles | قد تكون شفتاك من حظيتا بالقبلة لكن القبلة لي أنا |