A única coisa que fiz foi possibilitar-lhes transformar aquelas lâminas para que velejassem no canal, porque eu adoro velejar. | TED | الشيء الوحيد الذي فعلته كان، جعلته ممكنا بأن أحول هذه الشفرات كي تستطيع أن تبحر بها في القناة، لأني أحب الابحار. |
Podem ver a luz nas lâminas cinzentas do diafragma. | TED | يمكنكم رؤية أنه أضاء هذه الشفرات البؤرية |
Reparem também que as lâminas das facas devem estar viradas para o prato. | TED | لاحظ، أيضاً، أن شفرات السكين كليهما تشير بإتجاه الصحن. |
A primeira é uma enorme roda provida de lâminas sobre a qual se prende uma rapariga que deve ser esquartejada viva. | Open Subtitles | الأول هو عجلة ضخمة مع شفرات الحلاقة، ويرتبط فتاة أن الأمر مسلوخ على قيد الحياة. |
Quando os ferreiros forjavam as lâminas das guerras santas. | Open Subtitles | عندما كان الحدادين يزيّفون الأنصال في الحروب المقدسة |
Precisas de botas à tua medida - $600, e as lâminas são afiadas de 6 em 6 semanas. | Open Subtitles | تحتاجين حذاء رسمي، على الأقل ب600 دولار. و يجب أن يتم تسنين الشفرة كل ستة أسابيع. |
De repente, as lâminas destacam-se nos reflexos mais do que qualquer outra coisa. | TED | فجأة، تلك الشفرات البؤرية تبرز من خلال ذلك الإنعكاس بطريقة لم يفعلها شيء آخر. |
Quem é que já ouviu falar de um demónio com dentes tipo lâminas de barbear? | Open Subtitles | من سمع عن شيطان ذو اسنان طائرة مثل الشفرات من قبل ؟ |
As lâminas cortam de várias formas distintas. | Open Subtitles | كما تعرف, الشفرات تتحرك في عدة اتجاهات مميزة عدة اتجاهات مميزة |
Achei que podia comparar as lâminas aos cortes nos ossos. | Open Subtitles | خمنت أنه بإمكانك ان تطابقي الشفرات بأثار التقطيع من على العظام,صحيح؟ |
Eu vou usar-te como um fantoche na minha mão e fazer uma luta de murros com um homem feito de lâminas afiadas. | Open Subtitles | سأضع قبضتي فيك كأنك دمية متلكمة ثم سأتلاكم مع رجل مصنوع من الشفرات |
Nove lâminas! Não duas, nem cinco, nem sete, mas nove! | Open Subtitles | تسع شفرات لا أثنان ولا خمسه ولا سبعه بل تسعه |
Era como se existissem quatro lâminas... a corta-la, todas ao mesmo tempo... mas invisiveis. | Open Subtitles | بدا و كأنه هناك أربع شفرات تجرحها في نفس الوقت لكن مخفيه |
Eu não sei onde ele conseguiu as lâminas... mas ele cortou as próprias pálpebras para ficar acordado. | Open Subtitles | لا أعرف من أين حصل على شفرات الحلاقة لكنه قطع جفونه ليبقي مستيقظاً |
Podias ter engolido lâminas da barba, ou vidro ou algo que te dessem... | Open Subtitles | لقد اكلت بعض من شفرات الامواس او الزجاج فى الاشياء التى اعطوها لك |
As lâminas estavam danificadas, por isso a máquina era pouco eficiente. | Open Subtitles | الأنصال متحطمة اذا الآلة ليست جديرة في صناعة العصير |
Às vezes não se preocupa em limpar as lâminas. | Open Subtitles | أحيانا , لايزعج نفسه بمسح الدم من الشفرة |
As bordas achatadas e aguçadas são como lâminas de facas. | TED | الأسطح الحادة المسطحة تشبه انصال السكاكين. |
As lâminas são simples, impossíveis de identificar e eficazes. | Open Subtitles | النصال بسيطة، فهي فعّالة و لا يمكن تقفّي أثرها |
Vai para casa com um fornecimento vitalício de lâminas duplas da Genesis. | Open Subtitles | سترحل مع مخزون مدى العمر من شفرات جينسيس الثنائية النصل |
Estou farto da atracção da minha irmã por lâminas de barbear, e de psiquiatras que não fazem corno para ajudà-la. | Open Subtitles | و سأمت من استخدام اختى لشفرات الحلاقة و من الأطباء النفسيين الذين لا يفعلوا شيئا لمساعدتها |
Também há estas estrias de raio móvel, o que indica que ambas as lâminas eram rectas e rígidas. | Open Subtitles | أيضاً هذا تحديد غير متساوي القطر و التي تدل أن النصلين كانا مستقيمين و صلبين |
lâminas, montes de analgésicos. | Open Subtitles | أنصال شفرةِ حلاقة , كمية كبيرة من قاتلة الألم. |
Isso é mentira. Só têm de estar atentos a alfinetes e a lâminas de barbear. | Open Subtitles | هذا ليسَ صحيح عليك فقط الحذر من الدبابيس وشفرات الحلاقة |
Usaram lâminas ferrugentas nos últimos cabeludos que prenderam. | Open Subtitles | استخدموا موس صديء على اخر اثنين طويلي الشعر |
Andamos à procura de uma serra eléctrica, de preferência com várias velocidades, com um sistema fácil de substituição de lâminas. | Open Subtitles | مع سرعات متعددة، ونظام تبديل سهل للشفرات. |
Nem lâminas nem arcos. Deixai aqui as vossas armas. | Open Subtitles | لا سيوف او اقواس اترك سلاحك هنا |
Capas de livros de Direito não detêm as balas, mas são densas o bastante para deter a maioria das lâminas. | Open Subtitles | الكتب المكونة من طبقات من الورق المقوى لن توقف رصاصة لكن اكثر منها بشكل كافي للتصدي للآلات الحادة |