ويكيبيديا

    "lê-los" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قراءتها
        
    • قراءتهم
        
    • قرائتها
        
    • قرائتهم
        
    • تقرأها
        
    • تقرأهم
        
    • يقرأهم
        
    • أقرأهم
        
    • بقراءتها
        
    Poderia lê-los a todos, mas começo pelo meu favorito. Open Subtitles ويمكنني قراءتها ولكنني أفضّل أن أبدأ بالمفضلة لدي.
    Dou-te sim. Não conta, se tens de lê-los da mão, depois de teres adormecido no sofá. Open Subtitles لا يمكننا احتساب قراءتها عن يدك بعد أن تغفي على الأريكة
    Escreve livros tão pérfidos que um homem matou a mulher após lê-los. Open Subtitles إنه يكتب كتب شرّيرة جداً لدرجة أن الرجل يقتل زوجته بعد قراءتهم
    Aqui estão alguns folhetos. Podem lê-los enquanto esperam. Open Subtitles هذه بعض النشرات, يمكنكم قرائتها بينما نتنظرون
    Costumava lê-los à Vera, quando ela estava lúcida para ouvir. Open Subtitles أعتدت قرائتهم لفيرا... .. عندما كانت واعية كفاية لسماعي...
    Devias lê-los para saberes o que estás a assinar. Open Subtitles عليك أن تقرأها حتى تعرف ماذا ستوقع عليه.
    Consegues lê-los. E sabem o que se vê? Open Subtitles لا زلت تستطيع ان تقرأهم, وتضل تميز ما تراه?
    Não posso sair daqui e o sr. Green não vai estar até às duas, portanto ele não iria lê-los de imediato. Open Subtitles آسفة، لا يمكنني مغادرة مكتبي و لكن السيد (جرين) خارج المكتب حتى الساعة الثانية لذا فهو لن يقرأهم الآن على كل حال
    Mas do céu... "Só os deuses podem lê-los". Open Subtitles لكن من السماء, الآلهة فحسب يستطيعون قراءتها
    Não conseguimos lê-los, nem saber o destinatário Open Subtitles لا نستطيع قراءتها ولا نعرف لمن أُرسلت، لكن إليك هذا.
    O romance de Ray Bradbury imagina um mundo onde os livros são eliminados de todas as áreas da vida, é proibido tê-los e muito menos lê-los TED رواية راي برادبري تصوّر عالمًا يتم فيه حظر الكتب من جميع مجالات الحياة- وحيازتها، ناهيك عن ذلك قراءتها.
    Falei com ele e concordou em lê-los todos até dia 27 de Julho. Open Subtitles لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو
    Então vou levar tudo para o meu apartamento e podes lê-los lá. Open Subtitles إذن سأجلبهم جميعاً إلى شُقتي، ويُمكنكِ قراءتهم هُناك.
    Se fizer bem o meu trabalho, vais ser tu a querer lê-los. SR. Open Subtitles لو كنت أقوم بعملي على أتم وجه فستودّ قراءتهم
    Estas a vontade em lê-los, se quiseres. Open Subtitles يمكنكم قرائتها إن أردتم
    Eu próprio estou ansioso por lê-los. Open Subtitles انا حريص على قرائتها بنفسي
    Os números não mentem, e se eu consigo lê-los, qualquer um consegue. Open Subtitles الحسابات لا تكذب , وإن كان باستطاعتي قرائتهم , فأيّ أحدٍ يمكنه ذلك
    Posso lê-los? Open Subtitles هل استطيع قرائتهم ؟
    Não precisa de lê-los do princípio ao fim. Open Subtitles ليس إلزاماً عليك أن تقرأها من بداية الكتاب الى نهايته
    A minha avó costumava lê-los para nós. Open Subtitles كانت تقرأها لي جدتي.. أتعلم؟
    Devias lê-los. Estão fantásticos. Open Subtitles يجب أن تقرأهم أنهم رائعين
    Deves lê-los para mim... Open Subtitles يجب ان تقرأهم لي
    O Travis também anda a lê-los? Open Subtitles هل يقرأهم لكِ (ترافيس)؟
    Vendem-se bem, adorava lê-los um dia destes. Open Subtitles يبدون رائعين أودّ أن أقرأهم في وقت ما
    Richard, devias lê-los. Open Subtitles ريتشارد) يجب أن تقوم بقراءتها)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد