ويكيبيديا

    "lês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقرأين
        
    • قرأت
        
    • تقرأه
        
    • تقرئين
        
    • أتقرأ
        
    • تقرأها
        
    • هل تقرأ
        
    • أنت تقرأ
        
    • تقرأينه
        
    • القراءة
        
    • ستقرأ
        
    • تَقْرأُ
        
    • بقراءة
        
    • تقراء
        
    • تقراي
        
    - Tu não lês os jornais. Open Subtitles أمي أنت لا تقرأين الصحف تستخدمينها للف الأغراض فقط
    Tu e eu estamos conectados. Tu lês a minha mente, miúda. Open Subtitles أنا وأنتي متصلين ببعض أنتي تقرأين ما في عقلي
    Esses gangues são criminosos, não são activistas. lês os jornais? Open Subtitles هذه العصابات مجرمة ليست حركات , قرأت الصحف ؟
    Bem, não é certamente o que lês nas revistas de mexericos, isso de certeza. Open Subtitles حسنا , انها ليست ما تقرأه في مجلات القيل والقال هذا بلا شك
    E a minha mãe foi assaltada no mês passado. Isso não é nada. Não lês os jornais? Open Subtitles ــ والمومياء التي شهدت عملية سطو في الشهر الماضي ــ هذا لا شــيء ، ألا تقرئين الصحف ؟
    Não acredito. Também lês o "Povo punidor"? Open Subtitles محال ، أتقرأ مدونة "مُعَاِقبُ الناس" أيضاً ؟
    Na página quinze, será a primeira palavra que lês. Open Subtitles اذهب للصفحة الخامسة عشر وهي الكلمة الأولى التي تقرأها
    Nunca lês os óbitos? É de morrer de medo! Open Subtitles هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت
    lês muitos livros e vês muitos filmes. Open Subtitles أنت تقرأ الكثير من الكتب و تشاهد الكثير من الأفلام
    Ele lê as pessoas da mesma maneira que tu lês relatórios de patologia e eu ossos. Open Subtitles أنه يقرأ الناس كما تقرأين تقارير الأمراض أو كما أقرء العظام
    - Agora lês revistas de negócios? Open Subtitles اذا انتى تقرأين مجلات الاعمال حاليا ؟ احيانا , عندما اريد ان اضحك.
    Também lês a última página dos romances de mistério? Open Subtitles وهل أنتِ ايضا تقرأين الصفحة الأخيرة من رواية غامضة أولا ؟
    Tu lês os ficheiros, sabes que tipo de gente acaba ali dentro. Open Subtitles لقد قرأت الملفات وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك
    lês acerca dessas pobres crianças espancadas e esfomeadas, e perguntas-te porque é que esses pais tiveram permissão para tê-los? Open Subtitles هل قرأت عن الأطفال المساكين الجائعين المحرومين؟ تتسائلين، لماذا سمحوا لآبائهم بإنجابهم أصلاً حسناً ..
    Sim, e se cheirares enquanto lês, ficas bêbado por osmose. Open Subtitles و اذا شميت هذا الشئ و انت تقرأه كنت ستسكر
    Quase que se parece com algo que tu lês num tabloide. Open Subtitles تبدو كشيء يمكن أن تقرأه في الصحف الصفراء.
    Isso foi porque o leste depois de teres lido Marx, lês sempre tudo pela ordem errada. Open Subtitles هذا لأنك قرأته بعد قراءتك لـ "ماركس" أنت تقرئين دائما بالترتيب الخطأ!
    Quando compras uma coisa nova, um leitor de BluRay, um computador, uma máquina fotográfica, lês as instruções antes de estreares? Open Subtitles عندما تشتري شيء ما، مشغل أقراص "بلو-راي" جديد أو كمبيوتر أو كاميرا أتقرأ التعليمات قبل إستخدامها؟
    Este lugar é o motor do capitalismo ou o símbolo de ganância e corrupção, dependendo de que jornal lês. Open Subtitles إمّا أنّ هذا المكان هُو مُحرّك الرأسماليّة أو موطن الجشع والفساد حسب نوع الجريدة التي تقرأها.
    Terceira Guerra Mundial! Tu lês os jornais? Open Subtitles حرب عالمية ثالثة هل تقرأ الصحف؟
    Tu lês mentes, não voas. Open Subtitles . . أنت تقرأ الأفكار لكنك لا تطير
    Tu de todas as pessoas não devias acreditar no que lês nos jornais. Open Subtitles أنتِ من بين كل الناس عليكِ معرفة ألا تصدقي ما تقرأينه بالصحف
    Francamente, não me interessa, porque tu lês tão bem como ele. Open Subtitles بصراحة بعيدة المدى! , إنني لا أهتم لأنك بارعة في القراءة بقدره
    Eu leio o The Shining, e tu lês o Little Women. Open Subtitles أنا سأقرأ "الإشراق". وأنت ستقرأ "فتيات صغيرات".
    Como é que não lês Chinês? Open Subtitles كَيْفَ أنت لا تَقْرأُ الصينيين؟
    Nunca lês as notícias entre os anúncios? Open Subtitles هل قمتي مسبقاً بقراءة الأشياء التي بين الإعلانات ؟
    Antes de ires, porque é que não me lês uma história como nos bons velhos tempos? Open Subtitles قبل ان تذهب لماذا لا تقراء لي، مثل قصص قبل النوم مثل الايام الخوالي ؟
    Nunca lês o meu blogue, pois não? Open Subtitles انتِ لم تقراي ابداً كتابي .. اليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد