O que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
Tens a oportunidade de criar laços com a nova sócia principal, ou torná-la num inimigo permanente. | Open Subtitles | حصلتَ على فرصة لتوطّد علاقتك مع شريكتنا الأولى الجديدة أو أن تجعلها عدوة لك |
Cortou os laços com todos os amigos e mudou-se para Melrose Park. | Open Subtitles | قطع العلاقات مع كلّ أصدقائه وإنتقل إلى ميلروز بارك. |
Se há outra razão para cortar os laços com a equipa de segurança, gostava de saber. | Open Subtitles | إذا كان هناك سبب آخر له قطع العلاقات مع فريقه الأمني برمته، وأود أن نسمع ذلك. |
O líder era suspeito de ter laços com a CIA, mas ele fugiu antes de ser acusado. | Open Subtitles | اِشتُبه أنّ القائد كان لديه علاقات مع الاِستخبارات المركزيّة، لكنّه اِنصرف قبل أن يُتّهم. |
Enquanto a Lindsay estabelecia laços com o homem da árvore. | Open Subtitles | بينما ليندسى تقيم روابط مع الرجل فى الشجره |
Diz, "Nunca criei laços com aquele bébé." | Open Subtitles | قولي بأنك لم تتعلقي يوماً بذلك الطفل |
Para muitos, pertencer é a forma mais essencial do "significado", esses laços com a família e os amigos. | TED | للعديد من الناس، الأنتماء هو المصدر الرئيس لحياةٍ ذاتُ مغزىً، هذه الروابط مع عائلاتهم و أصدقائهم. |
Tens de cortar laços com o miúdo. | Open Subtitles | -عليك أنّ تقطع علاقتك مع هذا الطفل ... . |
Cortar laços com tudo e todos os que conhecia. | Open Subtitles | قطع العلاقات مع كلّ شيء، ومع كلّ من يعرفها... |
A usar energia da rede, mas quem quer cortar laços com o governo usa sistemas fora da rede, o que é muito incomum. | Open Subtitles | بإستعمال شبكة الكهرباء. لكن, أولائك من يريدون قطع العلاقات مع الحكومة, سيفضلون استعمال أنظمة الشبكات الخارجية, لأنها ناذرة |
Mínimos laços com o lobby de armas, | Open Subtitles | حد أدني من العلاقات مع الأسلحة |
Exa., o meu cliente possui grandes laços com a comunidade, sem antecedentes de qualquer tipo e uma esposa doente sob cuidados hospitalares. | Open Subtitles | القاضي، موكلي لديه واسعة علاقات مع المجتمع، لا يوجد سجل مسبق من أي نوع، وزوجة المريضة في رعاية المسنين. |
Nascido no Afeganistão, 21 anos, com laços com os Talibã. | Open Subtitles | من افغانستان عمره 21 عاماً له علاقات مع حركة طالبان |
Tenho laços com este sítio. Laços emocionais digamos. | Open Subtitles | لديّ روابط مع هذا المكان يمكنكِ أن تسميها روابط عاطفية. |
Nunca criaste laços com aquele bébé. | Open Subtitles | لم تتعلقي أبداً بذلك الطفل |
o que significa cortar os laços com o outro lado. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنه سيتوجب علينا قطع الروابط مع الجانب الأخر |
Então, trata-se de consolidar os laços com as pessoas mais próximas? | Open Subtitles | بالتالي إنه حولة ترسيخ الروابط مع الناس التي هي الأقرب إليك؟ |