Eu sou a comandante-suprema, e você é um lacaio da empresa. | Open Subtitles | انا القائد الأعلى ، و انت مجرد خادم منفّذ |
Sim, mas estou a descobrir que ter um lacaio se adequa a mim. | Open Subtitles | نعم, ولكني أجد أن الحصول على خادم أمر يناسبني |
Pensei que um tipo desses tivesse um lacaio para lhe comprar bebidas. | Open Subtitles | إن المرء ليعتقد أن رجلا كمثله سيكون عنده خادم شخصي لأغراض الكحوليات |
Já sabes que o teu sobrinho se transformou num lacaio híbrido? | Open Subtitles | لقد أصبح إبن أخيكَ هجيناً مخبولاً تابعاً |
Vincent. Nunca achei que fosses um lacaio do Marcel. | Open Subtitles | (فينسنت)، ما ارتأيتك عبدًا لـ (مارسل). |
Transformou-se num lacaio dos ocupantes sionistas da vossa terra sagrada. | Open Subtitles | و أصبح خادم الصهاينة الذي يحتلون الأرض المقدسة الخاصة بكم |
Nunca tinha ouvido falar de ti até descobrir que um lacaio qualquer de um cartel me queria ver morto! | Open Subtitles | وانا لم اسمع بك من قبل حتى علمت ان خادم لعصابة يريدني ميتاً |
Como achas que se sentiria Balon Greyjoy se visse que o único filho sobrevivente se tornou um lacaio? | Open Subtitles | قل لي، كيف تظن شعور بيلون جرايجوي إن رأى ابنه الوحيد الباقي وقد تحوّل إلى خادم مُطيع؟ |
Precisamos de alguém que seja um lacaio e, quando necessário, um motorista. | Open Subtitles | نريدك أن تجمع مهام خادم عند الحاجة وسائق |
Penso que a imprensa vai ter muito que explicar quando descobrirem que é só um lacaio. | Open Subtitles | أظن ان الصحافه سوف تحصل على يوم ميداني عندما يكتشفون بأنك كنت خادم فقط |
A mãe nunca me iria deixar casar com um lacaio, então encenei uma mentira. | Open Subtitles | ما كانت والدتي لتسمح لي بالزواج مِنْ خادم أبداً لذا قمت بالتمثيل |
- Esse tipo pode ser um lacaio. | Open Subtitles | أعني ان هذا الرجل ربما يكون خادم فقط |
Dado que te tornaste no lacaio do teu tio, sim. Estou. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت خادم عمك، أجل أقرأ عقلك |
Um lacaio com dinheiro é tão bom como um rei. | Open Subtitles | خادم يملك مالاً ذلك الخادم هو ملك |
Compreendo. Então, agora, será somente um lacaio e eu. | Open Subtitles | فهمت، تبقى الآن خادم واحد وأنا |
Eu sou um lacaio, mas eu ganhar dinheiro | Open Subtitles | خادم يملك المال |
Evidentemente, sente-se bem em ser o lacaio dele. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تُمانع بكونك تابعاً له. |
O Mestre não podia ter um lacaio melhor. | Open Subtitles | "السيد" لم يكن ليجد تابعاً أفضل مني. |
Não sou lacaio de ninguém, Klaus. | Open Subtitles | لستُ عبدًا لأحد يا (كلاوس). |
Prefiro morrer como rei a viver para sempre como um lacaio inútil. | Open Subtitles | افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة |
Eles queriam que eu fosse motorista, lacaio e criado particular. Tudo. | Open Subtitles | يريدون أن أكون سائق وخادم وخادم سيد معاً |