ويكيبيديا

    "lado errado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجانب الخطأ
        
    • الجهة الخاطئة
        
    • الاتجاه الخاطئ
        
    • الاتجاه الخطأ
        
    • بالجانب الخاطئ
        
    • الجانب السيء
        
    • الإتجاه الخاطئ
        
    • الجانب الخاطىء
        
    • الطريق الخاطئ
        
    • النهاية الخاطئة
        
    • الجانب الخاطئ من
        
    • الجانب الخاطيء من
        
    • الجانبِ الخاطئِ
        
    Pode não se aperceber disso, mas está do lado errado, senhor. Open Subtitles ربما لا تفكر هكذا, ولكنك على الجانب الخطأ يا سيدى
    ou um motorista bêbado no lado errado da estrada. Open Subtitles أو سائق مخمور على الجانب الخطأ من الطريق.
    E penso que, se começas um negócio sem apoio financeiro, certamente estás do lado errado dessa linha divisória. TED و أعتقد أنك لو بدأت مشروعا بدون غطاءا ماليا , فمن المحتمل أنك ستكون على الجانب الخطأ من هذا الخط الرفيع.
    O amor deve florescer, mesmo uma aliança imprudente entre uma empregada irlandesa e um homem que já me serviu sopa pelo lado errado. Open Subtitles الحب يجب أن يزدهر حتى لو كان بين خادمة إيرلندية خشنة التعامل ورجل سكب لي الحساء ذات مرة من الجهة الخاطئة
    Quando a filantropia foi reinventada há um século, quando foram inventadas as bases fundadoras, também não pensavam em si mesmos como estando do lado errado destes pares. TED عندما أعيد تعريف العمل الإنساني منذ عقد وعندما تشكلت البنية الأساسية لم يفكروا في أنفسهم في الجانب الخطأ من هذه كذلك
    Estou do lado errado deste maldito rio. Open Subtitles أنا واقف على الجانب الخطأ من هذا النهر الملعون
    - Sempre do lado errado. Open Subtitles انه من الجيدُ ان نَجتمعُ ثانيةً مرةً أخرى على الجانب الخطأ ؟
    Mas se tu escolheres o lado errado, ela vai ser prejudicada. Open Subtitles لكن لو انتهى بك المطاف على الجانب الخطأ في هذه المشكلة فإنها ستتأذى
    Ainda não me consegui habituar à circulação pelo lado errado. Open Subtitles لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق
    Não é tragédia nenhuma, eu ter nascido do lado errado do canal. Open Subtitles فهي ليست مأساة بالنسبة لي أني ولدت على الجانب الخطأ من القناة
    Tu estás violar a lei! Estás do lado errado da estrada! Open Subtitles أنت تختـرق القانـون، إنك في الجانب الخطأ
    E por acaso não estás no lado errado da cidade? Open Subtitles بالأضافة، ألست في الجانب الخطأ من المدينة؟
    Estás do lado errado, a perseguir os tipos errados. Open Subtitles أنت مع الجانب الخطأ, وتطارد الاشخاص الخطأ
    Não gosto de ser apanhada no lado errado, que é onde estou, não é? Open Subtitles لا أحب أن أكون في الجانب الخطأ وهو الذي أنا فيه، صحيح؟
    Chega um carregamento daqui a dois dias e está do lado errado da fronteira. Open Subtitles الآن حصلنا على الشحنة فى يومين وهى فى الجانب الخطأ من الحدود
    Não sei, e estás a tapar o lado errado do telefone. Open Subtitles لا أعلم، و أنتِ تغطين الجهة الخاطئة من الهاتف
    Bolsos, diz ao Sean que está a olhar para o lado errado. Open Subtitles بوكيتس، أخبر شون أنه ينظر في الاتجاه الخاطئ.
    Vais pelo lado errado. Open Subtitles أنت تسير في الاتجاه الخطأ.
    Bem-vindo ao lado errado do lado errado das corridas. Open Subtitles أهلًا بك بالجانب الخاطئ من الجانب الخاطئ للمضامير
    No lado errado da lei, sempre a olhar para cima do ombro. Open Subtitles لكنَّ الجانب السيء للقانون كان دائماً ما يظهر لي
    Está a ir pelo lado errado. Este túnel corre para baixo. Open Subtitles انت تذهب في الإتجاه الخاطئ هذا النفق منحدر للأسفل
    Esse ministro, viaja sempre do lado errado da fronteira? Open Subtitles هذا الوزير، هل يسافر دائماً في الجانب الخاطىء للحدود؟
    Uma ova. Vou sempre para o lado errado. Eu vou para a direita. Open Subtitles تبا لذلك، دائما أسلك الطريق الخاطئ أنا سوف أسلك اليمين.
    É aquela que olhei pelo lado errado da câmera. Open Subtitles لقد سمعتي ذلك. نظرت من خلال النهاية الخاطئة للكاميرا.
    Não achei que me habituasse a conduzir no lado errado da estrada. Open Subtitles لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق
    Estavam do lado errado da história nisto, por se recusarem a dar-nos as respostas de que precisamos. TED وأنت الآن على الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك... في رفضك إعطائنا الإجابات التي نحتاجها.
    Alguém acordou do lado errado do Senhor. Open Subtitles شخص ما إستيقظَ على الجانبِ الخاطئِ اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد