Agora, peço à Sra. Manion para entregar uma lanterna ao cão. | Open Subtitles | والآن ساطلب من السّيدةَ مانيون ان تجلب مصباح كاشف للكلبِ. |
Achas que levam 5 minutos a ensinar macramé... e mostrar-te como se segura a porcaria da lanterna! | Open Subtitles | ألا تظن أنّ عليهم أخذ خمس دقائق لتعليمك الطرازة، و تعليمك طريقة حمل مصباح لعين. |
Comprei esta bela lanterna de papel numa loja chinesa. | Open Subtitles | إبتعت هذا الفانوس الورقي الرائع من متجر صيني |
Podes mostrar-me como se desliga a lanterna no meu telemóvel? | Open Subtitles | هل يمكن ان تريني كيف اطفئ الكشاف في هاتفي؟ |
Refere-se a uma lanterna tradicional feita a partir de uma raiz de vegetal e usada para celebrar certos festivais suíços. | Open Subtitles | و تدل على فانوس تقليدي مصنوع يدويا من بعض الخضروات الجذرية و يستخدم للاحتفال في بعض المناسبات السويسرية |
O furgão também tinha um curto-circuito elétrico no sistema, coincidentemente, na lanterna traseira ao lado do cano rompido. | Open Subtitles | الشاحنة بهذا كذلك قصور في النظام الكهربائي موجود في الضوء الخلفي على يمين خط الوقود المقطوع |
Tenho uma lanterna na bolsa, se a puder encontrar. | Open Subtitles | لدى كشاف فى حقيبتى اذا أمكننى الحصول عليها |
Então não temos uma lanterna. E um isqueiro, fósforos? Qualquer coisa? | Open Subtitles | حسنا,ألا يوجد أى مصباح يدوى أو ولاعة أو أى شىء؟ |
Encontrei lá uma velha lanterna de mineiros. Leva-a para casa e repara-a. | Open Subtitles | ــ يوجد مصباح مناجم ملقي هناك ــ خذه ألى المنزل أصلحهْ |
É o mais perto do túnel de acesso. Tens uma lanterna? | Open Subtitles | هذا أقرب خط مجاري يوصلك للنفق، ألديك مصباح يدوي ؟ |
Logo a seguir, logo que acabaram e desapareceram nas sombras, apareceu um rapaz com uma lanterna a gás, pendurou-a numa árvore, instalou uma cortina. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
A menos que queiras a lanterna de papel. Queres a lanterna? | Open Subtitles | عدا ذلك الفانوس الورقي، أتريدين الفانوس؟ |
Mas infelizmente, a lanterna foi destruida durante a luta. | Open Subtitles | لكنلسوءالحظ، الفانوس قد تحطم في المعركة. |
Leva uma lanterna do cenário que tem ali, para podermos ver o que mais tem aqui. | Open Subtitles | احضر الفانوس من فوق الكرسي هناك حتى نتمكن من رؤية ما الذي يجري هنا |
A luz da lanterna da cabeça deslizou para baixo, para baixo, para baixo, e desapareceu na escuridão, sumiu. | Open Subtitles | شعاع الكشاف ذهب أسفل و أسفل و أسفل و الظلام أبتلعه .. أختفى |
não havia uma lanterna, um candeeiro, uma vela. Escuridão total. | TED | ولم يكن هناك كاشف ضوئي ولا فانوس ولا حتى شمعة كان ظلاماً حالكاً |
é como estar num túnel com uma lanterna que só se acende de vez em quando. | Open Subtitles | هو مثل هو في نفق بمصباح كاشف، لكن الضوء يجيء فقط أحيانا. |
Eles devem estar perdidos. Eles nem têm uma lanterna. | Open Subtitles | لا بد ان يضلوا الطريق ليس لديهم كشاف إنارة أو أى شيء |
Passeamos com um estroboscópio portátil e, para onde quer que apontemos a lanterna, a animação adquire vida. | TED | تسيرُ خلال النفق حاملاً مصباحًا وهاجًا، وأينما تصوبُ المصباح اليدوي، تقفز الرسوم المتحركة إلى الحياة. |
Pode ligar a sua lanterna, aponte para aqui. | Open Subtitles | يمكنك أن تضيء مصباحك و وجهه إلى هنا تماماً |
Tens um QI de 197 e não sabes como ligar uma lanterna? | Open Subtitles | لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟ |
Não quero a tua ajuda. Quero que devolvas a lanterna. Preciso dela para sair deste buraco peganhento e lamacento. | Open Subtitles | أنا لا أريد مساعدتك, أنا أريد مصباحي أنا سوف أحتاجه لأخرج من هذا المُستنقع الموحل |
Dê-me a sua lanterna! Há algo de errado. | Open Subtitles | ناولنى كشافك الآن , شيئاً ما خاطىء |
Precisamos de uma ambulância na Estrada "lanterna 602". | Open Subtitles | نحتاج اسعاف الى 602 طريق لانتيرن |
Não tive escolha. Tu acendias uma lanterna... para ler a National Geographics. | Open Subtitles | هذا لانك كنت تقرء ناشيونال جيوغرافك,مستخدما ضوءا كشافا |
E procura uma lanterna. | Open Subtitles | وأحضر معك كشافاً |
O agente aproximou-se do carro, e apontou a lanterna ao condutor, depois ao meu irmão no banco da frente, e depois a mim. | TED | اقترب الضابط من السيارة، وأشعل كشافه في وجه السائق، ثم باتجاه أخي في المقعد الأمامي ثم باتجاهي |