Enfermeiro, preciso de lençóis lavados imediatamente para o quarto m... MIL! . | Open Subtitles | أيها الممرض ، احتاج إلى ملاءات نظيفة فوراً للغرفة رقم 1000 |
Os corações deles estão lavados pelo céu e pela terra. | Open Subtitles | تغسل قلوبهم نظيفة عن طريق البحر والسماء. |
Temos camas com lençóis lavados, e uma caldeira que produz água quente. | Open Subtitles | لقد أعددنا لكم أسرة باغطية نظيفة وسخان للماء الحار |
Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
Depois têm de ser lavados em água fria, e quente a seguir. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يجب غسلها بماء بارد أولاً ثم بماء ساخن. |
Tenho carros na oficina que precisam de ser lavados. | Open Subtitles | يوجد سيارات في تجمّع االسيارات بحاجة إلى غسيل |
Acho que estavam lavados. | Open Subtitles | أعتقد كانت مغسولة |
Lençóis lavados, calções novos. E por causa disso... sou intocável. | Open Subtitles | ليحصلوا على شراشف نظيفة و قمصان جديدة و لذلك أنا منبوذ |
A minha mãe não confia nas pessoas daqui para porem lençóis lavados. | Open Subtitles | أمي لا تثق بهذا المكان لتلقي أغطية نظيفة |
Olá, amor! Desculpa a demora. Não havia copos lavados. | Open Subtitles | أنا آسف لإنني تأخرت لم يكن لدينا كاسات نظيفة |
Podemos dormir em lençóis lavados, | TED | يمكننا النوم في ملائات نظيفة .. |
Havia lençóis lavados lá em cima. | Open Subtitles | هناك بياضات نظيفة بالأعلي منذ أخر مرة |
Preciso destes lençóis lavados esta tarde. | Open Subtitles | وأريد هذه الملاءات نظيفة ظهر اليوم |
Têm de ser lavados com muita frequência | Open Subtitles | يجب على المرء غسلها عندما يستطيع |
Os pecados do mundo serão lavados e só os puros serão poupados. | Open Subtitles | خطايا العالم سيتم غسلها بعيداً" "والأنقياء فقط من يدخرون |
Porque todos aqueles dólares árabes do petróleo são lavados na Suíça e no Canadá e pelos maiores bancos deste país. | Open Subtitles | لأن كل دولارات البترول العربية يتم غسلها من خلال(سويسرا) و(كندا) وفي أكبر البنوك في هذا البلد |
A menos que tenham sido lavados. | Open Subtitles | إلا اذا تم غسلها |
Quase mil milhões de dólares são lavados através da loja dele, todos os anos, por isso sabemos que ele tem dinheiro. | Open Subtitles | تقريبا يتم غسيل اكثر من بليون دولار سنويا من خلال مركزه لذا علمنا انه يستولى على النقود لصالحه |
Tenho oito milhões de dólares que precisam de ser lavados... e parece-me que você tem um excelente serviço de limpeza. | Open Subtitles | لدي 8 ملايين دولار بحاجة إلى غسيل و يبدو لي بأنك تدير خدمة ممتازة |
Depois de jantar quando os pratos já estavam, lavados, a caixa era colocada na mesa para o dinheiro destinado às despesas, ser entregue. | Open Subtitles | " وبعد العشاء والانتهاء من غسيل الصحون " " يتم إحضار صندوق النقود إلى المنضدة " " لتوزيع النقود وإنفاقها بالخارج " |
- são utensílios lavados | Open Subtitles | -إنها أواني مغسولة |