"lavados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نظيفة
        
    • غسلها
        
    • غسيل
        
    • مغسولة
        
    Enfermeiro, preciso de lençóis lavados imediatamente para o quarto m... MIL! . Open Subtitles أيها الممرض ، احتاج إلى ملاءات نظيفة فوراً للغرفة رقم 1000
    Os corações deles estão lavados pelo céu e pela terra. Open Subtitles تغسل قلوبهم نظيفة عن طريق البحر والسماء.
    Temos camas com lençóis lavados, e uma caldeira que produz água quente. Open Subtitles لقد أعددنا لكم أسرة باغطية نظيفة وسخان للماء الحار
    Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. Open Subtitles إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها
    Depois têm de ser lavados em água fria, e quente a seguir. Open Subtitles وبعد ذلك، يجب غسلها بماء بارد أولاً ثم بماء ساخن.
    Tenho carros na oficina que precisam de ser lavados. Open Subtitles يوجد سيارات في تجمّع االسيارات بحاجة إلى غسيل
    Acho que estavam lavados. Open Subtitles أعتقد كانت مغسولة
    Lençóis lavados, calções novos. E por causa disso... sou intocável. Open Subtitles ليحصلوا على شراشف نظيفة و قمصان جديدة و لذلك أنا منبوذ
    A minha mãe não confia nas pessoas daqui para porem lençóis lavados. Open Subtitles أمي لا تثق بهذا المكان لتلقي أغطية نظيفة
    Olá, amor! Desculpa a demora. Não havia copos lavados. Open Subtitles أنا آسف لإنني تأخرت لم يكن لدينا كاسات نظيفة
    Podemos dormir em lençóis lavados, TED يمكننا النوم في ملائات نظيفة ..
    Havia lençóis lavados lá em cima. Open Subtitles هناك بياضات نظيفة بالأعلي منذ أخر مرة
    Preciso destes lençóis lavados esta tarde. Open Subtitles وأريد هذه الملاءات نظيفة ظهر اليوم
    Têm de ser lavados com muita frequência Open Subtitles يجب على المرء غسلها عندما يستطيع
    Os pecados do mundo serão lavados e só os puros serão poupados. Open Subtitles خطايا العالم سيتم غسلها بعيداً" "والأنقياء فقط من يدخرون
    Porque todos aqueles dólares árabes do petróleo são lavados na Suíça e no Canadá e pelos maiores bancos deste país. Open Subtitles لأن كل دولارات البترول العربية يتم غسلها من خلال(سويسرا) و(كندا) وفي أكبر البنوك في هذا البلد
    A menos que tenham sido lavados. Open Subtitles إلا اذا تم غسلها
    Quase mil milhões de dólares são lavados através da loja dele, todos os anos, por isso sabemos que ele tem dinheiro. Open Subtitles تقريبا يتم غسيل اكثر من بليون دولار سنويا من خلال مركزه لذا علمنا انه يستولى على النقود لصالحه
    Tenho oito milhões de dólares que precisam de ser lavados... e parece-me que você tem um excelente serviço de limpeza. Open Subtitles لدي 8 ملايين دولار بحاجة إلى غسيل و يبدو لي بأنك تدير خدمة ممتازة
    Depois de jantar quando os pratos já estavam, lavados, a caixa era colocada na mesa para o dinheiro destinado às despesas, ser entregue. Open Subtitles " وبعد العشاء والانتهاء من غسيل الصحون " " يتم إحضار صندوق النقود إلى المنضدة " " لتوزيع النقود وإنفاقها بالخارج "
    - são utensílios lavados Open Subtitles -إنها أواني مغسولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more