ويكيبيديا

    "legais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القانونية
        
    • قانوني
        
    • شرعية
        
    • القانوني
        
    • قانونيّة
        
    • القانونيّة
        
    • قانونية
        
    • قانونياً
        
    • قانونيه
        
    • المشروعة
        
    • قانونيا
        
    • رائعات
        
    • القضائية
        
    • القانونيةِ
        
    • شرعيون
        
    Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. TED لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية
    Primeiro, vieram os advogados: Quais eram as implicações legais de fazer isso? TED جاء أولاً المحامون: ما هي الآثار القانونية المترتبة على القيام بذلك؟
    Não sabia que lhe davas conselhos emocionais, para além de legais, Lori. Open Subtitles لم اكن ادرك انكى تقدمين النصيحة العاطفية بجانب القانونية , لورا
    Isso são apenas teorias, não têm provas de nada. Quer provas legais? Open Subtitles لا، أنتَ تتفوّه بالكثير من النظريات لكن لا وجود لإثبات قانوني
    De acordo com uma sondagem recente, no ano passado houve mais imigrantes ilegais a entrar nos EUA do que legais. Open Subtitles حسب تقارير الهجرة و الجوازات مزيد من المهاجرين دخلوا بطريقة غير شرعية بعدد يفوق من دخل بصورة شرعية
    Tenho vindo a pensar que quem quer que tenha feito isto teria de ter acesso aos meus arquivos legais para saber quem me perseguia. Open Subtitles كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني
    Não faço ideia de quais seriam as consequências legais. Open Subtitles لااملك اية فكرة عن العواقب القانونية التي ستنفذ
    Se é, eu peço pelos meus direitos legais como oficial sénior. Open Subtitles لو هو هكذا .. أنا اطالب بحقوقى القانونية كضابط كبير
    E há cinco anos não estava interessado nos teus serviços legais. Open Subtitles وقبل خمسة سنوات لم تكن خدماتَكَ القانونية ما أردت منك
    Se você, como administradora, não assinar, perderemos o prazo, e posso garantir-lhe, que teremos sérios problemas legais. Open Subtitles إذا كنتِ , بوصفكِ وصية لن توقعي يمكنني التأكيد لكِ ستفتح علينا كل الدعاوي القانونية
    É fantástico quando a carrinha é usada para transportar coisas legais. Open Subtitles أكون سعيدة دائمــاً حينّما تستخدم شاحنتي الصغيرة لنقل الاشياء القانونية
    Vejam, não é o meu trabalho educá-los em precedentes legais. Open Subtitles انظروا، فإنه ليس من وظيفتي تثقيفكم بشأن السوابق القانونية.
    Preciso de saber quais são as minhas opções legais. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي خياراتي القانونية الآن
    Espero que recorram a nós para as questões legais. Open Subtitles ‏‏آمل أن تتوجها إلينا ‏لكل متطلباتكما القانونية. ‏
    E assim já tens motivos legais para me matar. Open Subtitles وعندها سيكون لديكم سبب قانوني لإطلاق النار علي
    Se aquelas mortes foram legais, à luz das regras de combate, então, as regras de combate estão erradas. Open Subtitles لو أن جرائم القتّل تِلك كانت شرعية تحت مُسمي قواعد الإشتباك، إذاً فقواعد الإشتباك على خطأ.
    300 milhões. Muito bem. As despesas legais estão pagas. Open Subtitles 300 مليون، مبلغ مقبول ثمن الدفاع القانوني مغطى
    Não sei o que ouviu, mas estas armas são todas legais e estão registadas. Open Subtitles لا أعرف ما قد سمعتِه، ولكن كلّ هذه الأسلحة قانونيّة ومشمولة.
    Pelo que me lembro, há uns problemas legais. Open Subtitles هناك بعض المُقتضيات القانونيّة حسبما أذكر. تجاوزاتك الشبابيّة.
    Não pensei que armas como esta fossem inteiramente legais. Open Subtitles لا أعتقد أن الأسلحة مثل هذه قانونية عادة
    Disse-te para manteres a distância... entre ti e os vendedores legais. Open Subtitles سبق وطلب منك البيع بعيداً عن الباعة المرخص لهم قانونياً
    Que são legais e muitos jovens tomam a toda a hora. Open Subtitles والتي تعتبر قانونيه , والكثير من الأطفال يتعاطونها بكل الأوقات
    Quando esse negócio terminar, os negócios legais são a prioridade. Open Subtitles عندما ينتهي ذلك العمل .. فالأعمال المشروعة هي الأولوية
    Elas não querem distinções legais entre a partilha legal e ilegal. TED لا يريدون تمييزا قانونيا بين المشاركة القانونية وغير القانونية.
    E os três gatos legais se apaixonaram Open Subtitles ♪ و ثلاث قطط رائعات ♪ ♪ وقعوا في الحب حقاً ♪
    Precisa de um que queira arriscar anos de litígio e milhões de dólares próprios em custas legais. Open Subtitles سوف يحتاج لمحامين لا يخافون سنين التقاضي الطويلة وملايين الدولارات من أموالهم الخاصة للتكاليف القضائية
    Infelizmente, o Lyle está ocupado com uns assuntos legais. Open Subtitles حسناً، لسوء الحظ لايل مشغول في اللحظةِ إنه يَهتمُّ ببَعْض الشؤونِ القانونيةِ
    Somos legais em 50 estados! Open Subtitles -نحن شرعيون في 50 ولاية -شرعيون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد