Mas a lei diz que não posso fazer isso. | Open Subtitles | لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك. |
Mas a lei diz que não posso fazer isso. | Open Subtitles | لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك. |
Que lei diz que a punição para o estupro é casar com essa rapariga? | Open Subtitles | اى قانون يقول ان يكون عقاب المغتصب هو الزواج من الضحيه ؟ |
Nenhuma lei diz que tenho de ter um pára-raios. | Open Subtitles | لا, لا قانون يقول بأن يجب أن يكون لدي نقطة جذب |
A segunda lei diz que tudo tende a ir da ordem para a desordem. | Open Subtitles | كما ترى، يقول القانون أن كل شيء يسير من النظام الى اللانظام |
Mas a lei diz que quem for apanhado a auxiliar um aborto será punido de forma semelhante. | Open Subtitles | و لكن القانون ينص على أن أي شخص يساعد أو يقوم بالاجهاض يعاقب على نفس المنوال مثل الجاني الرئيسي |
A lei diz que devo servir ao negro e näo... | Open Subtitles | النظام يأمرني أن أخدمه لكن... |
A lei diz que pode escolher alguém para lutar por si. | Open Subtitles | القانون يقول أن بإمكانك أن تختار شخصاً ليقاتل بدلاً منك |
Mas a lei diz que se não provarem a culpabilidade do Boffano, teremos de mandá-lo em liberdade por mais que nos custe. | Open Subtitles | لكن القانون يقول إن لم يثبتوا ارتكابه للجريمة المتهم بها وإثبات بشك معقول |
- Ele é um assassino, e a lei diz que ele tem de pagar. | Open Subtitles | إنه قاتل. و القانون يقول بأنه يجب أن يُحاسَب على ما فعله. |
A lei diz que você não tem direito de olhar a lista de bens. | Open Subtitles | القانون يقول أنك ليس لك أدنى حق فى ان ترى ما هو موجود فى القائمة |
A lei diz que quando ele fizer 18, nós o libertaremos. | Open Subtitles | القانون يقول ما ان يتم 18 عاما سنطلق سراحه |
E nenhuma lei diz que não podemos fugir. | Open Subtitles | ولايوجد أي قانون يقول بأنه لا يمكننا الهرب |
Que lei diz que tenho de gostar? | Open Subtitles | أيّ قانون يقول أنّه عليّ حبّك؟ |
- Que lei diz que tenho de gostar de ti? - Nenhuma. | Open Subtitles | أيّ قانون يقول أنّه عليّ حبّك؟ |
Sei que a lei diz que só podes ter relações com membros da sua própria raça. | Open Subtitles | يقول القانون, أنه يمكنك فقط تكوين علاقات مع أعضاء السباق |
A lei diz que deves casar com um príncipe no teu aniversário. | Open Subtitles | ...القانون ينص على ...أنك يجب أن تتزوجى من أمير... ...قبل عيد ميلادك القادم |
"A lei diz que devo servir..." | Open Subtitles | "النظام يأمرني أن أخدمه لكن..." |
A lei diz que perco tudo, a minha empresa, tudo aquilo por que trabalhei, por ter usado um computador da Hooli para testar e modificar um bloco. | Open Subtitles | القانون ينصّ أنني سأخسر كل شيء شركتي بأكملها, كل شيء عملت لأجله |
A lei diz que você não pode entrar aqui e ameaçar-me desta maneira. | Open Subtitles | اعذرني، إن القانون لا يسمح لك بالتواجد هنا |
Ambas estão certas. A lei diz que não podem porque não permitimos. | Open Subtitles | المقولتان صواب فالقانون يمنعكم لأننا لم نسمح لكم |
A lei diz que vocês têm de ler todos os lances. | Open Subtitles | بحسب القانون يجب أن تقرا كل العروض |