Há lembranças que não podem ser esquecidas, tola. | Open Subtitles | من اجلهم .تلك الذكريات التي يمكن ان تنتسى .هذا سخيف |
Aqui está uma caixa para as tuas coisas mas duvido que esta caixa possa levar as lembranças que tens deste lugar. | Open Subtitles | هاك الصندوق , لأغراضك لكن أشك بأن ذلك الصندوق سيكون قادر على إحتواء كل تلك الذكريات التي لديك من هذا المكان |
Estas são as lembranças que o senhor deve guardar. | Open Subtitles | هذه هي الذكريات التي تريد ان تحتفظ بها |
Consegue imaginar ser bombardeada com anos de experiências e lembranças que não são suas? | Open Subtitles | هل تتخيّلان الغرق في سنواتٍ مِن التجارب و الذكريات التي ليست لكما؟ |
E são lembranças que vou guardar para sempre. - O quê? | Open Subtitles | و تلك هي الذكريات التي سأعزها دائماً |
lembranças que vão ficar | Open Subtitles | الذكريات التي ما زالت |
As lembranças que perdeste. | Open Subtitles | تلك الذكريات التي فقدتيها{\pos(190,240)}. |
Estava a pensar. Todas as lembranças que ele roubou das pessoas... | Open Subtitles | ... كل تلك الذكريات التي سرقها |