Consegue lembrar-se de um desejo específico que ela tenha feito nessa altura? | Open Subtitles | هل بالإمكان أَن تتذكر أي طلب معين طلبته في ذلك الوقت؟ |
E ela estava a tentar lembrar-se se a deu ou não. | Open Subtitles | وانها تحاول بجد ل تتذكر إذا فعلت ذلك أم لا |
Agora quero que tentem lembrar-se qual é a grande festa que os Ameríndios celebram todos os Verões? | Open Subtitles | الآن من يتذكر ماذا ندعو العطلة التي نحتفل فيها في الصيف لكل الأمم الأولى ؟ |
Para o ajudar a lembrar-se combinámos tentar a hipnose. | Open Subtitles | لذا، لمساعدتك على التذكر اتفقنا على التنويم المغناطيسي |
Este é particularmente bom... porque a ajudará a sempre lembrar-se... quantos dias há em cada mês. | Open Subtitles | إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر |
O meu trabalho é ajudar as pessoas a recordar do que querem lembrar-se, Fletcher. | Open Subtitles | عملى مساعدة الناس على تذكّر ما يرغبون فى تذكّره فليتشير |
Não deve lembrar-se. | Open Subtitles | أنا على ثقة أنّك لا تتذكّر لقد التقينا بالفعل قبل |
Bem, agora tentem lembrar-se do que almoçaram há três semanas. | TED | حسنا، والآن حاول أن تتذكر ماذا تناولت على الغداء قبل ثلاثة أسابيع. |
Se já fizeram uma cirurgia, devem lembrar-se de ter começado a contar ao contrário, a partir de dez, nove... oito... e depois acordar, cirurgia já feita, antes de terem chegado aos cinco. | TED | إذا أجريت عملية جراحية من قبل قد تتذكر بدء عد تنازلي من رقم ١٠ ٩ ٨ ومن ثم الاستيقاظ بانتهاء العملية ولم تصل في عدك التنازلي للرقم ٥ بعد |
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar. | Open Subtitles | والآن يا كابتن بتلر أرحل من بيتي لو سمحت وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية |
Deve lembrar-se mais vezes às pessoas a sua condição de pessoas, de russos, com o mesmo sangue, a mesma terra! | Open Subtitles | يجب على الناس ان تتذكر انها اوادم والروس هم شعب يربطهم رباط الدم والارض. |
É suposto que estes bebés irão lembrar-se de tudo o que vêem e ouvem, mandar faxes, e até ligar o teu microondas. | Open Subtitles | تلك يفترض بها ان تتذكر كل ما تراه وتسمعه, تطلب بالفاكس وحتى تشعل المايكرويف |
Imagino que a maioria dos que aqui estão devem lembrar-se da pandemia da gripe A que ocorreu na Argentina e no mundo, em 2009. | TED | وأعتقد أن أكثرنا هنا، يتذكر وباء إنفلونزا الخنازير الذي ظهر هنا في الأرجنتين وفي كل العالم، في عام 2009. |
Alguns de vós devem lembrar-se dessa foto — não propriamente dessa, de uma parecida. | TED | يتذكر بعضكم تلك الصورة، ليس تلك الصورة بالضبط، ولكن أي صورة مثلها. |
Bebeu muito ontem. Não consegue lembrar-se. | Open Subtitles | لقد شربت الكثير بالأمس أنتِ لا تستطيعين التذكر |
Tem que lembrar-se. Nós amamo-nos um ao outro. | Open Subtitles | لا بد لك من التذكر قد عشنا مع بعضنا البعض |
Bem, conseguiu lembrar-se desta consulta. Logo, não tem problemas com a memória de curto prazo. Múltiplas personalidades? | Open Subtitles | حسناً، جميل أن تتذكري هذا ليس هناك مشاكل بالذاكرة القصيرة |
O que tem de fazer agora é lembrar-se do que aconteceu. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الآن هو أنه عليكِ تذكّر ما حصل |
Deve lembrar-se dos dias em que esta biblioteca era a única forma de saber mais sobre o mundo. | Open Subtitles | لا بد أنّك تتذكّر الأيام عندما كانت هذه المكتبة السبيل الوحيد لإطّلاع على العالم |
Tente lembrar-se, deixe a sua mente recuar até à sua infância. | Open Subtitles | حـاول التذكّر دع عقلك يعود بك إلى فترة طفولتك |
Enquanto a Samantha tentava lembrar-se do passado sexual, eu dei de caras com o meu presente sexual. | Open Subtitles | بينما حاولت سامانثا أن نتذكر الماضي الجنسي لها، جئت وجها لوجه مع الحاضر الجنسي بلدي. |
Devem lembrar-se de qual era a proposta constitucional chinesa. | TED | ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين .. |
Vejamos o que aqui a nossa amiguinha consegue lembrar-se. | Open Subtitles | نعم ، حسناً فلنرى ما يستطيع صديقنا الصغير هنا تذكره |
Porque ele pode não lembrar-se disto mas eu lembro-me. | Open Subtitles | لأنّه قد لا يتذكّر كلّ هذا لكنّي أتذكّره |
Se encontarmos algo suficientemente alto na hierarquia, podem lembrar-se de quando os deuses e os humanos falavam. | Open Subtitles | إيجاد أحد عالى كفايةً فى التسلسل الهرمى ربما يتذكرون عندما كان البشر و الآله يتحدثون |
Porque um espião tem de lembrar-se de muitas coisas. | TED | تعلمون، لأنه جاسوس فعليه تذكر الكثير من الأشياء. |
Podem não se lembrar do que eu disse há cinco minutos, mas vão lembrar-se de como vos fiz sentir. | TED | من الممكن ألا تتذكروا ما قلته منذ خمس دقائق، لكنكم ستتذكروا كيف جعلتكم تشعرون. |
Os espiões têm de lembrar-se de todas as identidades que usaram porque nunca sabemos quando temos de voltar a usá-la. | Open Subtitles | الجواسيس بحاجة لتذكر كل هوية استخدمت كغطاء قاموا بإستخدامها لأنك لا تعرف متى يمكنك أن تستخدمها مرة أخرى |