ويكيبيديا

    "lembrarem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتذكروا
        
    • تذكرتم
        
    • يتذكرون
        
    Quando os miúdos se lembrarem, quero que pensem na nossa celebração. Open Subtitles عندما يتذكر الأطفال عيد الشكر فأريدهم أن يتذكروا احتفالنا
    Liga para os teus amigos do norte e diga-lhes para se lembrarem de ter trabalhado comigo. Open Subtitles إتصل برفاقك في الشمال وأخبرهم أن يتذكروا أنهم عملوا معي
    Eu vou fazer de novo e de novo até que faças eles se lembrarem. Open Subtitles ? سأفعل ذلك مراراً وتكراراً حتى يتذكروا ?
    - Se se lembrarem de alguma coisa, avisem. Open Subtitles حسناً، إن تذكرتم أيَّ شئ اخبروني
    Se se lembrarem de algo, telefonem. Open Subtitles اذا تذكرتم أي شيء, اتصلو بي
    É por isso que deve ser feito em bebés, para não se lembrarem. Open Subtitles لهذا يجب أن يتمّ هذا مع الأطفال الرضّع لن يتذكرون
    Sim, eles viram, mas estavam demasiados ocupados em pânico para se lembrarem. Open Subtitles بلا، رأوه، لكنهم كانوا منشغلين بذعرهم على أن يتذكروا
    O objetivo destas linhas imprecisas é para as pessoas se lembrarem destas imprecisões, mas também não contêm necessariamente um número específico, mas podem relembrar factos importantes. TED إن الهدف من هذه الخطوط غير المستقرة هو تذكير الناس بعدم الدقة، ولكن أيضًا لا يكتفون بالضرورة برقم معين، بل بإمكانهم أن يتذكروا حقائق هامة.
    São os meus melhores amigos, por isso não te admires se, de repente, não se lembrarem de nada que faça mal. Open Subtitles إنهم أصدقائي المقربين ، لذا لا تندهشي إن كانوا فجأة "لا يتذكروا" أي شئ أخطئت في عمله
    Diz para se lembrarem do Gilbert O'Sullivan. Open Subtitles ... أخبرهم (أخبرهم أن يتذكروا (جيلبرت) و(سولفان
    Os que de nós se lembrarem das notícias que saíram nos jornais romenos após a revolução de 1989 recordarão os horrores das condições em parte dessas instituições. TED أولئك الذين لا يزالون يتذكرون تقارير الصحف التي خرجت من رومانيا بعد ثورة الـ 1989 سيستحضرون رعب الأوضاع في بعض المؤسسات.
    Podemos imaginar os pais e guardiães com os seus filhos agora adultos a lembrarem histórias da glória de Roma e a recontarem as boas façanhas e ditos dos grandes homens do passado: lições sobre como viver bem e ultrapassar as loucuras da juventude. TED يمكننا تصور الآباء وأولياء الأمور يمشون بمحبة مع أولادهم الذين بلغوا سن الرشد وهم يتذكرون القصص عن مجد روما يعيدون أقوال العظماء من الماضي وأفعالهم الجليلة: دروس عن العيش جيداً والتغلب على حماقات الشباب.
    Não se lembrarem do meu nome quando eu morrer Open Subtitles يتذكرون اسمي بعد رحيلي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد