ويكيبيديا

    "lembrei-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكرت أن
        
    • تذكرت أنني
        
    • تذكرت أني
        
    • تذكرت أنه
        
    • تذكرت انك
        
    • تذكرت أنّ
        
    • تذكرت للتو
        
    • تذكّرت أن
        
    • ذلك تذكرت
        
    Mas ontem, quando me salvaste, lembrei-me que não precisava de ter medo. Open Subtitles ولكن بالأمس عند أنقذني، تذكرت أن لدي أي سبب ليكون خائفا.
    Gradualmente, lembrei-me que o protetor era a minha mulher. TED وتدريجياً ، تذكرت أن الشخص الذي كان يحميني كانت هي زوجتي.
    lembrei-me que deixei umas pilhas perto de uma árvore, ali embaixo. Open Subtitles لقد تذكرت أنني تركت بعض البطاريات بجانب تلك شجرة هناك
    Porque tentei mas lembrei-me que não presto atenção nas aulas desde 2011. Open Subtitles ثم تذكرت أنني لم أهتم لمادة العلوم تقريباً منذ عام 2011.
    Tipo há 30 segundos atrás quando disseste que isto não é o nosso fracasso e eu lembrei-me que tinha outro desses na outra mão. Open Subtitles منذ 30 ثانية مضت عندما قُلتِ هذا المكان ليس فشلنا و أنا تذكرت أني أحمل واحدة آخرى من هذه في اليد الآخرى.
    Não me conseguia lembrar do número, mas lembrei-me que, no meu escritório, tinha um cartão com o meu número. TED تعذر علي تذكر رقم هاتف العمل تذكرت أنه يوجد في مكتبي بطاقة عمل والرقم مدون عليها.
    Então lembrei-me que uma vez disseste que eras amigo do embaixador Grego. Open Subtitles ثمّ تذكرت انك قلت مرّة لك صداقة حميمة مع السفير اليوناني
    Bem, acontece que lembrei-me que o meu sobrinho tinha mencionado um banco onde eles tinham uma conta... Open Subtitles ...إتجهت إليك أنت ...حسناً, تذكرت أن... ذكر ابن أخى بنك من قبل حيث وضعا حسابين
    E depois, lembrei-me que os pais da Jennifer tinham sido assaltados antes do início do período. Open Subtitles و من ثم ، تذكرت أن والدي ً جيــن ً قد تعرضا للسطو ، قبل أن يبدأ موسم الدراسة بقليل
    Assim que excluíram o cancro, lembrei-me que a tua mãe era alérgica a antibióticos. Open Subtitles عندما استبعدوا السرطان تذكرت أن والدتك عندها حساسية ضد المضادات الحيوية
    Primeiro pensei em dar dinheiro, depois lembrei-me que Deus realmente me tocou. Open Subtitles لذا أنا في البداية كنت أعطيكم الأموال المجانية ثم تذكرت أن الرب بالفعل باركني
    Então, lembrei-me que aquele carregamento foi comprado a uma barcaça do Texas. Open Subtitles حين تذكرت أن تلك الحمولة تم شراؤها من ولاية تكساس
    E de repente, lembrei-me que quando trabalhava, eu ganhava mais do que tu. Open Subtitles و فجأة تذكرت أنني جنيت أثناء عملي أكثر منك
    Era para alugar isso no outro dia mas lembrei-me que sou heterosexual. Open Subtitles كنت سأستأجر هذا الفيلم تلك الليلة ولكن تذكرت أنني سأتزوج
    Eu lembrei-me que nos conhecemos no salão, lembra? Open Subtitles اوه بالمناسبة, تذكرت أنني قابلتكِ في الصالون , هل تتذكرين ؟
    Arrebentei o fecho e pensei que não tinham mais arranjo, por isso lembrei-me que conheço um sapateiro durão. Open Subtitles لقد اتلفت السّحاب وفكرت بأنه قد انتهى أمرها وعندها تذكرت أنني أعرف حذاءً ماهراً
    E lembrei-me que só consigo ler os números dos autocarros de muito perto. Open Subtitles وبعد ذلك تذكرت . .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط من مسافة قريبة جدا
    Muito bem, na realidade. lembrei-me que andei na escola com o filho dele. Open Subtitles جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه
    Então, lembrei-me... que, depois da senhora ser presa, revistámos esta casa. Open Subtitles ثم تذكرت . أنه بعد أن قُبض عليكِ فتشت هذه الشقة
    Estava à procura de um mercado de produtores e lembrei-me que trabalhava perto de um e quando lá cheguei, disseram-me... Open Subtitles كنت ابحث عن سوق المزرعه و تذكرت انك تعمل بالقرب من هنا ..وعندما ذهبت , لقد أخبروني
    Mas depois lembrei-me que muitos dos seus seguidores... fugiram do palácio pouco depois de eu o ter morto. Open Subtitles لكن حينئذٍ تذكرت أنّ العديد من حاشيته، فرّوا من القصر بعد وقت قصير من قتلي إيّاه.
    lembrei-me que quando era pequena, engoli oito Pop Rocks e bebi uma lata de Coca-Cola. Open Subtitles ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي
    Desculpem, lembrei-me que tenho uns collants de molho lá em cima. Open Subtitles معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد