Não me lembro de ter pedido para vir hoje. | Open Subtitles | لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح |
Não me lembro de ter recebido uma lista oficial de coisas de que não devemos falar. | TED | لا أتذكر أنني تسلمتُ قائمة رسمية للمواضيع التي من غير المفترض التحدث حولها. |
Não me lembro de ter dado autorização para convidados. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي أعطيتكِ إذناً لاستقبال الضيوف |
Não me lembro de ter visto vacas por aqui. | Open Subtitles | لا أذكر أني رأيت أبقاراً حلوب بمحيط هذا المكان |
Não me lembro de ter assinado nada. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر بأني وقعت على أي شيء |
Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
Engraçado, não me lembro de ter reservado nada para as 2h30. | Open Subtitles | طريف، أنا لا أتذكر أني حجزت عند 2: 30 للاستيقاظ. |
Isto parece uma festa, excepto por ser em minha casa... e não me lembro de ter mandado convites. | Open Subtitles | انها تبدوا مثل حفله.. بأستثناء.. انه منزلي لا أتذكر اني قمت بإرسال دعوات |
Credo, nem lembro de ter saído da discoteca. | Open Subtitles | يألهي, لا أتذكر حتى أنني تركت النادي الليلة الماضية |
Não me lembro de ter aberto a bolsa. Devo ter aberto. | Open Subtitles | انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها |
Bolas. Não me lembro de ter planeado isto. | Open Subtitles | اوه بوذر، لا اتذكر اني قد فكرت بهذا |
Não me lembro de ter feito nada para estares tão chateada comigo. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني فعلت أي شيء يغضبك مني لهذه الدرجة |
Não me lembro de ter dito que estava... apaixonada por ti, antes de que andássemos. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني صرّحت لك بمشاعري قبل أن نتواعد |
Não me lembro de ter dado autorização para falar abertamente. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني أعطيتك الإذن للتحدث بحرية كوب |
Ei! Não me lembro de ter mandado o resto parar! | Open Subtitles | لا أذكر أنّي طلبت من بقيتكم التوقف |
Não me lembro de ter desejado inimigos. E no entanto, ano após anos... | Open Subtitles | غريب، لا أذكر أنّي تمنّيت سيلًا من الأعداء، ورغم ذلك فعام بعد عام... |
Não lembro de ter lido sobre uma irmã no arquivo da Lorelei. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي قرأتُ شيئًا عن أخت (لوريلاي) في ملفّها. |
Não me lembro de ter dito isso, mas devo ter mandado alguém encostar. | Open Subtitles | لا أذكر أني قلت هذا لكن، لابد أني أمسك بنتهك للقوانين وقتها |
Não me lembro de ter permitido uma visita dos teus amigos ao "set". | Open Subtitles | لا أذكر أني وافقت على زيارة أصدقائكِ لموقع التصوير |
Não me lembro de ter contratado nenhum de vocês. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر بأني وافقت على ذلك! |
Não me lembro de ter dito isso. | Open Subtitles | لا أتذكر بأني قلت هذا |
Desculpa, mas não lembro de ter mais marcações. | Open Subtitles | آسفة، ولكننى لا أتذكر أننى لدىّ مواعيد أخرى |
Certo. Engraçado, não me lembro de ter chorado de joelhos. | Open Subtitles | هذا مضحك لا أتذكر أني بكيت على ركبتي هكذا |
Eu não me lembro de ter feito nada disso. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر اني اقمت بأي من ذلك. |
Nos 16 anos em que estivemos casados, não me lembro de ter apanhado uma constipação. | Open Subtitles | الـ16 عاماً التي كنا فيها متزوجان، لا أتذكر حتى أنها أصيبت بنوبة برد. |
Não me lembro de ter apagado as luzes. | Open Subtitles | انا لا اتذكر اننى اطفأت النور |
Ouvi falar, mas não lembro de ter visto | Open Subtitles | لقد سمعت عنه لكني لا اتذكر اني رأيته |