"lembro de ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتذكر أنني
        
    • أذكر أنّي
        
    • أذكر أني
        
    • أتذكر بأني
        
    • أتذكر أننى
        
    • أتذكر أني
        
    • أتذكر اني
        
    • أتذكر حتى
        
    • اتذكر اننى
        
    • اتذكر اني
        
    Não me lembro de ter pedido para vir hoje. Open Subtitles لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح
    Não me lembro de ter recebido uma lista oficial de coisas de que não devemos falar. TED لا أتذكر أنني تسلمتُ قائمة رسمية للمواضيع التي من غير المفترض التحدث حولها.
    Não me lembro de ter dado autorização para convidados. Open Subtitles لا أذكر أنّي أعطيتكِ إذناً لاستقبال الضيوف
    Não me lembro de ter visto vacas por aqui. Open Subtitles لا أذكر أني رأيت أبقاراً حلوب بمحيط هذا المكان
    Não me lembro de ter assinado nada. Open Subtitles أنا لا أتذكر بأني وقعت على أي شيء
    Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. Open Subtitles الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا
    Engraçado, não me lembro de ter reservado nada para as 2h30. Open Subtitles طريف، أنا لا أتذكر أني حجزت عند 2: 30 للاستيقاظ.
    Isto parece uma festa, excepto por ser em minha casa... e não me lembro de ter mandado convites. Open Subtitles انها تبدوا مثل حفله.. بأستثناء.. انه منزلي لا أتذكر اني قمت بإرسال دعوات
    Credo, nem lembro de ter saído da discoteca. Open Subtitles يألهي, لا أتذكر حتى أنني تركت النادي الليلة الماضية
    Não me lembro de ter aberto a bolsa. Devo ter aberto. Open Subtitles انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها
    Bolas. Não me lembro de ter planeado isto. Open Subtitles اوه بوذر، لا اتذكر اني قد فكرت بهذا
    Não me lembro de ter feito nada para estares tão chateada comigo. Open Subtitles لا أتذكر أنني فعلت أي شيء يغضبك مني لهذه الدرجة
    Não me lembro de ter dito que estava... apaixonada por ti, antes de que andássemos. Open Subtitles لا أتذكر أنني صرّحت لك بمشاعري قبل أن نتواعد
    Não me lembro de ter dado autorização para falar abertamente. Open Subtitles لا أتذكر أنني أعطيتك الإذن للتحدث بحرية كوب
    Ei! Não me lembro de ter mandado o resto parar! Open Subtitles لا أذكر أنّي طلبت من بقيتكم التوقف
    Não me lembro de ter desejado inimigos. E no entanto, ano após anos... Open Subtitles غريب، لا أذكر أنّي تمنّيت سيلًا من الأعداء، ورغم ذلك فعام بعد عام...
    Não lembro de ter lido sobre uma irmã no arquivo da Lorelei. Open Subtitles لا أذكر أنّي قرأتُ شيئًا عن أخت (لوريلاي) في ملفّها.
    Não me lembro de ter dito isso, mas devo ter mandado alguém encostar. Open Subtitles لا أذكر أني قلت هذا لكن، لابد أني أمسك بنتهك للقوانين وقتها
    Não me lembro de ter permitido uma visita dos teus amigos ao "set". Open Subtitles لا أذكر أني وافقت على زيارة أصدقائكِ لموقع التصوير
    Não me lembro de ter contratado nenhum de vocês. Open Subtitles أنا لا أتذكر بأني وافقت على ذلك!
    Não me lembro de ter dito isso. Open Subtitles لا أتذكر بأني قلت هذا
    Desculpa, mas não lembro de ter mais marcações. Open Subtitles آسفة، ولكننى لا أتذكر أننى لدىّ مواعيد أخرى
    Certo. Engraçado, não me lembro de ter chorado de joelhos. Open Subtitles هذا مضحك لا أتذكر أني بكيت على ركبتي هكذا
    Eu não me lembro de ter feito nada disso. Open Subtitles أنا لا أتذكر اني اقمت بأي من ذلك.
    Nos 16 anos em que estivemos casados, não me lembro de ter apanhado uma constipação. Open Subtitles الـ16 عاماً التي كنا فيها متزوجان، لا أتذكر حتى أنها أصيبت بنوبة برد.
    Não me lembro de ter apagado as luzes. Open Subtitles انا لا اتذكر اننى اطفأت النور
    Ouvi falar, mas não lembro de ter visto Open Subtitles لقد سمعت عنه لكني لا اتذكر اني رأيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus