Como alterei tanto os ingredientes e as quantidades, não me lembro de tudo. | Open Subtitles | ... كانهناكالعديدمنالإختلافاتفيالمكونات،الكمية , لا أستطيع تذكر كل شيء . لذا قمت بتسجيلة في سجل حساباتي |
Porque é que me lembro de tudo, menos de ti? | Open Subtitles | لماذا أستطيع تذكر كل شيء... فيما عداك أنت؟ |
Ainda me lembro de tudo. Sei os procedimentos, a ordenação, códigos de acesso... tudo. | Open Subtitles | مازلت أتذكر كل ذلك , أعرف الأجرائات , المدفعية , رموز الوصول |
Yeah. Veja, eu me lembro de tudo porque eu nao fui afetado pelo encantamento, e voce se lembra de tudo porque voce o impediu. | Open Subtitles | أنا أتذكر كل شيء لأنني لم أتأثر بالتعويذة |
O que interessa é que eu ainda a amo, mesmo agora, em que me lembro de tudo isto. | Open Subtitles | الأمر هو وكأنني لا أزال أشعر بالحب بإتجاهها حتى الآن وأنا أتذكر كل هذا |
Dias como este em que me lembro de tudo o que costumo esquecer-me são os piores. | Open Subtitles | أيام كهذه .. حينما أتذكر كل شيء أنساه عادة هذه الأسوأ |
Não me lembro de tudo de antigamente, mas se dizes que o fiz, é porque fiz. | Open Subtitles | لا أتذكر كل شئ من الأيام الماضية لكن إن قلتِ بأنني فعلتُ ذلك إذاً على الأرجح أني قمتُ ذلك |
Eu ainda me lembro de tudo, e eu não me lembro disso. | Open Subtitles | أنا أتذكر كل شيء, دائماً وأنا لا أتذكر هذا |
- Não me lembro de tudo. - Tenta. | Open Subtitles | ـ ولكني لا أتذكر كل شئ ـ حاولي |