Mas agora que ele está no nosso radar, podem ter a certeza de que iremos encontrá-lo e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | و لكن الان بما أنه تحت ناظرنا فيمكنكم ان ترتاحوا لأننا سنجده و نجلبه للعدالة |
Porque vou precisar da tua ajuda para descobrir quem matou o meu pai... e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | لأنّي سأحتاج لمساعدتك للعثور على من قتل أبي وتقديمه للعدالة. |
Estamos aqui para encontrar duas miúdas, e talvez, apenas talvez, o tipo que as apanhou, e levá-lo à justiça... vivo. | Open Subtitles | نحن هنا لأيجاد الفتاتان الصغيرتان و ربما ، فقط ربما الجانى الذى اخذهم و نقدمه للعدالة على قيد الحياة |
Sim, sim, diga-nos quem é o culpado, e nós vamos levá-lo à justiça, e recuoeramos o nosso elefante. | Open Subtitles | أجل ، أخبرنا من فعلها سنحضرهم للعدالة و نلتقط فيلنا. |
O nosso trabalho é apanhar o assassino e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | مهمتنا هي بإلقاء القبض على القاتل وجلبه للعدالة |
Vou encontrar o responsável, e vou levá-lo à justiça. | Open Subtitles | سوف اجد من الفاعل واجلبه للعدالة |
Nós vamos caçá-lo, vamos seguir-lhe o rasto e vamos levá-lo à justiça. | Open Subtitles | سوفَ نصطاد هذا الرجل, ونقدمهُ للعدالة |
- e levá-lo à justiça. - Aí é que está. | Open Subtitles | وسنقدمه للعدالة هذا هو الحل |
Acontece que havia mais alguma coisa na prisão do Danny do que, apenas, levá-lo à justiça pelo homicídio do Reyes. | Open Subtitles | (أتضح أنه كان يوجد أكثر لاعتقال (داني (من مجرد إحضاره للعدالة لجريمة قتل (ريس |