"levá-lo à justiça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعدالة
        
    Mas agora que ele está no nosso radar, podem ter a certeza de que iremos encontrá-lo e levá-lo à justiça. Open Subtitles و لكن الان بما أنه تحت ناظرنا فيمكنكم ان ترتاحوا لأننا سنجده و نجلبه للعدالة
    Porque vou precisar da tua ajuda para descobrir quem matou o meu pai... e levá-lo à justiça. Open Subtitles لأنّي سأحتاج لمساعدتك للعثور على من قتل أبي وتقديمه للعدالة.
    Estamos aqui para encontrar duas miúdas, e talvez, apenas talvez, o tipo que as apanhou, e levá-lo à justiça... vivo. Open Subtitles نحن هنا لأيجاد الفتاتان الصغيرتان و ربما ، فقط ربما الجانى الذى اخذهم و نقدمه للعدالة على قيد الحياة
    Sim, sim, diga-nos quem é o culpado, e nós vamos levá-lo à justiça, e recuoeramos o nosso elefante. Open Subtitles أجل ، أخبرنا من فعلها سنحضرهم للعدالة و نلتقط فيلنا.
    O nosso trabalho é apanhar o assassino e levá-lo à justiça. Open Subtitles مهمتنا هي بإلقاء القبض على القاتل وجلبه للعدالة
    Vou encontrar o responsável, e vou levá-lo à justiça. Open Subtitles سوف اجد من الفاعل واجلبه للعدالة
    Nós vamos caçá-lo, vamos seguir-lhe o rasto e vamos levá-lo à justiça. Open Subtitles سوفَ نصطاد هذا الرجل, ونقدمهُ للعدالة
    - e levá-lo à justiça. - Aí é que está. Open Subtitles وسنقدمه للعدالة هذا هو الحل
    Acontece que havia mais alguma coisa na prisão do Danny do que, apenas, levá-lo à justiça pelo homicídio do Reyes. Open Subtitles (أتضح أنه كان يوجد أكثر لاعتقال (داني (من مجرد إحضاره للعدالة لجريمة قتل (ريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more