E agora? Carlos, não! Leva-nos até ele para podermos sair já daqui! | Open Subtitles | خذنا اليه عندها يمكننا الخروج من هذا الجحيم |
Agora Leva-nos até ela, minha pequena fada. | Open Subtitles | الآن خذنا إليها يا عفريتي الصغير. |
Leva-nos até às armas. Já. | Open Subtitles | خذنا للأسلحة الآن |
Mãe, Leva-nos até 80 km acima da tempestade. | Open Subtitles | أيتها الأم، خذينا فوق العاصفة بثمانين كيلومترا |
Mãe, Leva-nos até 80 km acima da tempestade. Só com os propulsores. | Open Subtitles | أيتها الأم، خذينا فوق العاصفة ﺒ٨٠ كيلومترا، نفذي |
Mãe, Leva-nos até 40 km da tempestade. | Open Subtitles | أيتها الأم، خذينا إلى ارتفاع ٤٠ كلم فوق العاصفة |
Palmer Leva-nos até a um dia de Barton. | Open Subtitles | بالمر سيأخذنا إلى كليلاند، وهي على بعد يوم واحد من بارتون |
Leva-nos até às armas! | Open Subtitles | خذنا للأسلحة الآن |
Leva-nos até àqueles homens. | Open Subtitles | خذنا إلي هؤلاء الرجال |
Leva-nos até à noite dois. | Open Subtitles | خذنا لليلة الثانية |
Leva-nos até ao rádio. | Open Subtitles | خذنا إلى الاتصال اللاسلكي |
Leva-nos até à filha dela. | Open Subtitles | الان خذنا الى ابنتها |
Leva-nos até lá. | Open Subtitles | خذنا إلى هناك الآن |
- Leva-nos até à tua filha. | Open Subtitles | خذينا لابنتك. |
Sim. Ele tem um barco. Ele Leva-nos até Marselha. | Open Subtitles | أجل لديه قارب سيأخذنا إلى بلادي |