- Estou surpresa por já te teres levantado. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنّك مستيقظ |
Sim, sim, estou levantado. Espera, pá, mais devagar. | Open Subtitles | أجل، أنا مستيقظ تمهل يا صاح |
Eu imagino que te tenhas levantado quando o Sol já ia alto pegaste na Harley e foste passear pela Melrose, a impressionar raparigas de 15 anos, certo? | Open Subtitles | اظن انك استيقظت فى جو معتدل واستعرضت بدراجاتك البخارية امام الفتيات ذو 15 من العمر, اليس كذلك ؟ |
Sr. Samurai, levantado tão cedo? . | Open Subtitles | سيدي الساموراي, لقد استيقظت باكراً |
Só levantado era mais alto que ela e não o faço desde 1993. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنت أطول منها كانت عندما نهضت بشكل مستقيم وكان ذلك في 1993 |
Entretanto, mantém o queixo levantado as costas direitas, e o coração aberto. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، تبقى مرفوع الرأس ... ... ظهركَممشوقوقلبكَمغتوح. |
Desculpe-me, Detetive... mas o cara está sentado na sua própria merda. Se não estivesse morto, já tinha se levantado. | Open Subtitles | أنه يجلس فى بوله وقاذوراته لو لم يكن ميتا لكان قد نهض |
Cleveland, estás levantado? | Open Subtitles | كليفلاند، هل أنت مستيقظ ؟ |
Seria porque já estava levantado? | Open Subtitles | أكان ذلك لأنه مستيقظ بالفعل؟ |
- Já me tinha levantado. | Open Subtitles | -انا مستيقظ بالفعل |
Não. Eu estou levantado. | Open Subtitles | -لا، أنا مستيقظ |
Ela pode ter-se levantado cedo e... | Open Subtitles | اعني، لربما هي استيقظت باكرًا و.. |
Estás a tomar dois medicamentos diferentes. - Deves ter-te levantado a meio da... | Open Subtitles | تتناولين دوائين مختلفين، ربما استيقظت بمنتصف الليل... |
Espero que ela se tenha levantado para fazer xixi. | Open Subtitles | آمـل أنهـا استيقظت للذهـاب للحمـام |
Deves ter-te levantado cedo. | Open Subtitles | لابد انك استيقظت مبـــــكرا |
Não sei o que me deu, mas senti-me embaraçada porque já me tinha levantado e tu paraste-me de repente. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي انتابني, لكنني شعرت بالإحراج بعض الشيء لأنني نهضت مسبقاً و أنت أوقفتني فجأة |
Devo ter-me levantado muito depressa. | Open Subtitles | ربما نهضت سريعاً |
- Não me lembro de me ter levantado. | Open Subtitles | أنا لاأتذكر أننى نهضت |
Às vezes, à noite, quando a Eva vai à casa de banho, e o tampo está levantado, ela senta-se na água. | Open Subtitles | نعم، أنه كذلك يابيتر، لأن في بعض الأحيان في الليل عندماتريدإيفاالذهابللحمام, اذا ذهبت الى هناك والمقعد مرفوع غطائه والظلام دامس, فسوف تقع في الماء |
E saí de lá com o meu queixo bem levantado. | Open Subtitles | خرجت من هناك مرفوع الرأس |
A razão de não estar ali nenhum corpo, é ele ter-se levantado e ido embora. | Open Subtitles | السبب ما كان هناك جسمَ هناك لأنه نهض و انصرف بعيدا . |
Agente Hotchner, o que acha que aconteceria se o George Foyet se tivesse levantado do chão? | Open Subtitles | أيها العميل (هوتشنر) , ما الذي تظنه كان ليحصل إن نهض (جورج فويت) من على الأرض ؟ |
Foi enviado para Glasgow, está à espera de ser levantado. | Open Subtitles | "تم ارساله إلى "غلاسكو وكان بانتظار أن يتم رفعه |