ويكيبيديا

    "levantei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استيقظت
        
    • أستيقظت
        
    • نهضت
        
    • رفعتُ
        
    • مستيقظ
        
    • رفعت
        
    - Silêncio. Quando me levantei para amamentá-lo, estava morto. Open Subtitles و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً
    Me levantei uma certa manhã, preparei o café da manhã fui para o ponto de ônibus e entrei em um ônibus. Open Subtitles استيقظت في صباح أحد الأيام أعددت الفطور ذهبت الى موقف الحافلات
    Eu se levantei pela manhã, e ai dói aqui e ali. Open Subtitles أنا أستيقظت في الصباح آآه و هذا الألم في كل مكان
    Tinhas de trabalhar cedo, e quando me levantei, já tinhas ido embora. Open Subtitles وكان عليك الاستيقاظ باكرا لأجل العمل وفي الوقت الذي نهضت فيه، اختفيت
    E não lidei tão bem quanto devia. levantei a voz. Open Subtitles ولمْ أتعامل مع الأمر كما يجب أن أفعل، ولقد رفعتُ صوتي.
    Já me levantei. Já me levantei. Open Subtitles انا مستيقظ انا مستيقظ انا مستيقظ
    Assim, no mais profundo desespero levantei meus olhos aos céus esperando que alguém infinitamente maior que eu pudesse ajudar Open Subtitles لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني
    05:20. E pronto... Já me levantei. Open Subtitles إنها الخامسة صباحا هذا ما حصلت عليه من نوم ، استيقظت
    Julgas que me levantei hoje e quis isto? Open Subtitles أتعتقدين أننى استيقظت من النوم اليوم و أردت أن يحدث هذا ؟
    Tenho que dizer... esta é a última coisa que esperava, quando me levantei esta manhã. Open Subtitles يجب أن أقول هذا آخر شئ توقعته عندما استيقظت هذا الصباح
    Eu dormitei, e quando me levantei, ele não estava aqui. Open Subtitles لقد غفلتُ قليلاً، وعندما استيقظت لم يكنَ هُنا.
    Uma manhã eu levantei, e ela havia ido embora. Open Subtitles في احدي الايام استيقظت صباحا ولم أجدها
    Uma quando eu fui para a cama... Uma quando eu levantei... Sete. Open Subtitles واحدة عندما ذهبت للفراش، وأخرى عندما أستيقظت..
    Era a mesma quando me levantei esta manhã? Open Subtitles هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟
    Era a mesma quando me levantei esta manhã? Open Subtitles هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟
    A primeira vez que me levantei para protestar, e a peruca caiu. Onde está minha peruca? Open Subtitles أول مرة نهضت لألقى اعتراضا سقط شعرى المستعار ، اين هو ؟
    Devias ter visto a cara do médico de serviço quando me levantei. Foi hilariante. Mas a brincadeira acabou. Open Subtitles كان يجب أن تري وجه الطبيب عندما نهضت إنه كان لا ينسى, المرح قد أنتهى
    Ele deu-me dois ou três cigarros, eu me levantei e ele se sentou. Open Subtitles لذلك أعطاني سيجارتين أو ثلاثة نهضت ، وهو جلس
    "levantei a saia do uniforme de uma adolescente a caminho do trabalho e toquei-lhe no rabo por cima das cuecas..." Open Subtitles "لقد رفعتُ تنورة طالبة بالثانوية في طريقي للعمل، ولمستُ مؤخرتها من على سروالها"
    - levantei muito a fasquia? Open Subtitles رفعتُ سقف التوقع عالياً؟
    Ok. Já me levantei. Open Subtitles حسناً، أنا مستيقظ
    Não, Hank, já me levantei. Open Subtitles كلا، أنا مستيقظ.
    No dia seguinte, na aula, levantei a mão fui chamado, e apresentei o caso. TED في اليوم التالي، رفعت يدي؛ تم استدعائي، ثم عرضت حالتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد