| - Silêncio. Quando me levantei para amamentá-lo, estava morto. | Open Subtitles | و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً |
| Me levantei uma certa manhã, preparei o café da manhã fui para o ponto de ônibus e entrei em um ônibus. | Open Subtitles | استيقظت في صباح أحد الأيام أعددت الفطور ذهبت الى موقف الحافلات |
| Eu se levantei pela manhã, e ai dói aqui e ali. | Open Subtitles | أنا أستيقظت في الصباح آآه و هذا الألم في كل مكان |
| Tinhas de trabalhar cedo, e quando me levantei, já tinhas ido embora. | Open Subtitles | وكان عليك الاستيقاظ باكرا لأجل العمل وفي الوقت الذي نهضت فيه، اختفيت |
| E não lidei tão bem quanto devia. levantei a voz. | Open Subtitles | ولمْ أتعامل مع الأمر كما يجب أن أفعل، ولقد رفعتُ صوتي. |
| Já me levantei. Já me levantei. | Open Subtitles | انا مستيقظ انا مستيقظ انا مستيقظ |
| Assim, no mais profundo desespero levantei meus olhos aos céus esperando que alguém infinitamente maior que eu pudesse ajudar | Open Subtitles | لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني |
| 05:20. E pronto... Já me levantei. | Open Subtitles | إنها الخامسة صباحا هذا ما حصلت عليه من نوم ، استيقظت |
| Julgas que me levantei hoje e quis isto? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى استيقظت من النوم اليوم و أردت أن يحدث هذا ؟ |
| Tenho que dizer... esta é a última coisa que esperava, quando me levantei esta manhã. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا آخر شئ توقعته عندما استيقظت هذا الصباح |
| Eu dormitei, e quando me levantei, ele não estava aqui. | Open Subtitles | لقد غفلتُ قليلاً، وعندما استيقظت لم يكنَ هُنا. |
| Uma manhã eu levantei, e ela havia ido embora. | Open Subtitles | في احدي الايام استيقظت صباحا ولم أجدها |
| Uma quando eu fui para a cama... Uma quando eu levantei... Sete. | Open Subtitles | واحدة عندما ذهبت للفراش، وأخرى عندما أستيقظت.. |
| Era a mesma quando me levantei esta manhã? | Open Subtitles | هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟ |
| Era a mesma quando me levantei esta manhã? | Open Subtitles | هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟ |
| A primeira vez que me levantei para protestar, e a peruca caiu. Onde está minha peruca? | Open Subtitles | أول مرة نهضت لألقى اعتراضا سقط شعرى المستعار ، اين هو ؟ |
| Devias ter visto a cara do médico de serviço quando me levantei. Foi hilariante. Mas a brincadeira acabou. | Open Subtitles | كان يجب أن تري وجه الطبيب عندما نهضت إنه كان لا ينسى, المرح قد أنتهى |
| Ele deu-me dois ou três cigarros, eu me levantei e ele se sentou. | Open Subtitles | لذلك أعطاني سيجارتين أو ثلاثة نهضت ، وهو جلس |
| "levantei a saia do uniforme de uma adolescente a caminho do trabalho e toquei-lhe no rabo por cima das cuecas..." | Open Subtitles | "لقد رفعتُ تنورة طالبة بالثانوية في طريقي للعمل، ولمستُ مؤخرتها من على سروالها" |
| - levantei muito a fasquia? | Open Subtitles | رفعتُ سقف التوقع عالياً؟ |
| Ok. Já me levantei. | Open Subtitles | حسناً، أنا مستيقظ |
| Não, Hank, já me levantei. | Open Subtitles | كلا، أنا مستيقظ. |
| No dia seguinte, na aula, levantei a mão fui chamado, e apresentei o caso. | TED | في اليوم التالي، رفعت يدي؛ تم استدعائي، ثم عرضت حالتي. |