ويكيبيديا

    "levar ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يؤدي إلى
        
    • يأخذني إلى
        
    • أخذه إلى
        
    • نأخذك إلى
        
    • سيقودنا إلى
        
    • سيأخذني إلى
        
    • ستأخذني إلى
        
    • تأخذني إلى
        
    • تأخذه إلى
        
    • أوصلك إلى
        
    • آخذه إلى
        
    • أعيده إلى
        
    • يقود إلى
        
    O objectivo deste estágio é estimularem-se e ver se os estímulos podem levar ao sexo e ao orgasmo. Open Subtitles الهدف من هذه المرحلة لحثّ بعضكما البعض ولنرى إذا ماكان ذلك الحث يؤدي إلى الجماع والنشوة
    "Esse valor atípico, essa exceção, pode levar ao avanço da ciência, "mas isto é uma pessoa". TED هذا الناشز، هذا الاستثناء، والذي قد يؤدي إلى تطور العلم، ومع ذلك ما زلنا نتحدث عن إنسان.
    Pai vai me levar ao ensaio do coro. ligo-te depois? Open Subtitles الأب هنا أن يأخذني إلى ممارسة جوقة، جو. هل يمكنني الاتصال بك في وقت لاحق؟
    - E não o podia levar ao cinema ou assim? Open Subtitles و أنتِ ، الأ يُمكنك أخذه إلى السينما أو أي شيء؟
    Acho que te devíamos levar ao chefe da tua casa Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نأخذك إلى الناظرة في منزلك
    Os bombardeamentos sobre o Afeganistão para que, à força, mude o poder no Afeganistão... apenas irão levar ao caos e ao terror. Open Subtitles إن أفغانستان تقصف بالقنابل القوة الغاشمة تجتاح أفغانستان مما سيقودنا إلى الكثير من التجاوزات والتوتر والإرهاب
    Receei que ele me fosse levar ao gabinete da directora. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان سيأخذني إلى مكتب الناظرة
    Disse que me ia levar ao porto hoje. Disse? Open Subtitles لقد ذكرتَ أنك ستأخذني إلى الميناء اليوم
    Eu... acho que tens de me levar ao hospital. Open Subtitles أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن
    Se o pudesses levar ao mecânico e pedir-lhe para ele dar uma olhadela, seria fantástico. Open Subtitles إذا هل يمكن أن تأخذه إلى ميكانيكي ويكون له ننظر في الأمر، من شأنها أن تكون كبيرة.
    Ele disse-me para o levar ao aeroporto ou para o meter num autocarro, o que preferisse. Open Subtitles قال لي أن أوصلك إلى المطار أو الحافلة، فأياً منهما تفضل
    Foi contigo que aprendi como o sofrimento pode levar ao prazer. Open Subtitles علمتني كيف يمكن للألم أن يؤدي إلى السعادة.
    Trabalhar num escritório pode levar à depressão, que pode levar ao suicídio. Open Subtitles العمل في المكتب يمكن أن يؤدي إلى الكأبة, التي يمكن أن تؤدي إلى الإنتحار
    Se o túnel levar ao laboratório do antraz, vamos fechá-lo e protegê-lo. Open Subtitles إنْ كان هذا النفق يؤدي إلى مختبر الجمرةِ الخبيثة فلسوفَ نغلقهُ ونأمنه
    Mamã, o Papá disse que não me pode levar ao jardim zoológico. Open Subtitles أميّ، أبي قال لي أنّه لا يمكنه أن يأخذني إلى حديقة الحيوانات.
    O meu motorista de táxi indiano apareceu no Hotel W e eu pedi-lhe para me levar ao Sheraton e ele respondeu: "Sem problemas, senhor". TED سائق التاكسي الهندي جاء إلى فندق (W) وطلبت منه أن يأخذني إلى فندق الشيراتون , قال لي : لا مشكلة , سيدي.
    Se não me poderes levar ao centro, leva-me o mais longe que puderes. Open Subtitles ... إذا كنت لن يأخذني إلى المركز، يأخذني بقدر ما تستطيع.
    Não o podemos levar ao veterinário. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا أخذه إلى طبيب بيطري
    Rápido. Temos que o levar ao hospital para ver a sua família. Open Subtitles يجب أن نأخذك إلى المستشفى كي تقابل والديك
    Se isto nos levar ao Godric, Fá-lo-emos. Open Subtitles إن كان هذا سيقودنا إلى غودريك، سوف نقوم بذلك ..
    Que me iria levar ao cimo da Torre Eiffel. Open Subtitles وذلك أنّه سيأخذني إلى قمة برج إيفل
    A única questão é se me vais levar ao Nicky, ou se eu te levo para a prisão? Open Subtitles السؤال الوحيد هل ستأخذني إلى " نيكي " أم سآخذك للسجن ؟
    Tens que me levar ao Corrigan. Tens que me levar até Paris. Open Subtitles عليك أن تأخذني إلى كوريغان عليك أن تأخذني لباريس
    Já vi dessas feridas, vai sobreviver, mas precisa de o levar ao hospital. Open Subtitles لقد رأيت مثل هذه الأصابة سابقاً سينجو , لكن عليك أن تأخذه إلى المستشفى
    - Não te preocupes. Fico feliz de te levar ao trabalho. Open Subtitles لا تقلق حول هذا، يُسعدني أن أوصلك إلى العمل.
    Então e no ano passado? Tive de o levar ao hospital todos os dias. Open Subtitles العام الماضي، كنت آخذه إلى المشفى كل يوم
    Sinto que estava morto antes de entrar na água, mas não sei até o levar ao laboratório. Open Subtitles لديّ شعور أنّه كان ميّتاً قبل دخول الماء ولكن لن أعرف يقيناً، حتّى أعيده إلى المختبر
    - Siga o laranja deve levar ao controlo do relés do motor. Open Subtitles تتبع البرتقالي يجب أن يقود إلى قابس محرك التحكم بقضبان السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد