Lembra-se de algum dos eventos que levaram ao seu desaparecimento? | Open Subtitles | هل تتذكرين أياً من الأحداث التي أدت إلى اختفائك؟ |
e pedi ao John que nos falasse um pouco dos seus problemas que levaram ao diagnóstico inicial da doença do neurónio motor. | TED | ولقد طلبت من جون ان يحدثنا حول ماذا كانت مشكلته التي أدت إلى تشخصيه المبدئي بداء العصبون الحركي. |
Ações, escolhas e comportamentos levaram ao aumento das emissões de gases de estufa. | TED | ممارساتنا وخياراتنا وتصرفاتنا أدت إلى زيادة في انبعاث الغازات الدفيئة. |
Estava triste. Foram as emoções que levaram ao sexo, não as drogas. | Open Subtitles | كنتُ أتناول المخدّرات لأنّني كنتُ عاطفيّة العاطفة هي ما قادت إلى الجنس |
A Sra. Barak forneceu, às autoridades, informações que levaram ao seu seguro retorno? | Open Subtitles | هل زودت الآنسة " باراك " معلومات للسلطات قادت إلى عودتهم الآمنة ؟ |
Houve revoluções ecológicas em terra firme e no mar, que levaram ao mundo moderno. | TED | كانت هناك ثورات بيئية في البر والبحر، أدت إلى العالم الحديث. |
Mas algures bem dentro dela, ela pode sentir cumplicidade... pelas acções que levaram ao assassinato deles. | Open Subtitles | فى مكان ما في أعماقها تشعر أنها مشتركة في الأحداث التي أدت إلى مقتلهم |
Esta é a linha do horizonte de Louisville e vou levar-vos através das várias condicionantes que nos levaram ao projeto. | TED | الآن أنا ذاهب الى , وهذا هو أفق لويزفيل وسأقوم بأخذكم عبر القيود المختلفة التي أدت إلى هذا المشروع أولا ، القيود المادية. |
RELATÓRIO CONFIDENCIAL ASSUNTO: Acontecimentos que levaram ao incidente em Raccoon City. | Open Subtitles | {\c0000FF\b1} تقرير سري الأحداث التي أدت إلى الحادث الذي وقع في مدينة (راكون) |
Rebeliões, guerras, desastres naturais, problemas económicos e invasões levaram ao rápido declínio do país, foi o período mais sombrio da história. | Open Subtitles | "التمرّد، الحروب، الكوراث الطبيعية، مشاكل اقتصادية، كلها أدت إلى تدهور أوضاع البلاد" "لقد كانت الحقبة الأظلم في التاريخ" |
A Dra. Maltin vai conduzir a Sierra através dos eventos que levaram ao seu rapto. | Open Subtitles | (الطبيبة (ملتين) ستأخذ (سييرا لتذكر الأحداث التي قادت لاختطافها |
As suas acções levaram ao assassínio do Escher, o seu próprio pai. | Open Subtitles | (وافعالة قادت الى قتل (آشور أبوه |