"levaram ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدت إلى
        
    • قادت
        
    Lembra-se de algum dos eventos que levaram ao seu desaparecimento? Open Subtitles هل تتذكرين أياً من الأحداث التي أدت إلى اختفائك؟
    e pedi ao John que nos falasse um pouco dos seus problemas que levaram ao diagnóstico inicial da doença do neurónio motor. TED ولقد طلبت من جون ان يحدثنا حول ماذا كانت مشكلته التي أدت إلى تشخصيه المبدئي بداء العصبون الحركي.
    Ações, escolhas e comportamentos levaram ao aumento das emissões de gases de estufa. TED ممارساتنا وخياراتنا وتصرفاتنا أدت إلى زيادة في انبعاث الغازات الدفيئة.
    Estava triste. Foram as emoções que levaram ao sexo, não as drogas. Open Subtitles كنتُ أتناول المخدّرات لأنّني كنتُ عاطفيّة العاطفة هي ما قادت إلى الجنس
    A Sra. Barak forneceu, às autoridades, informações que levaram ao seu seguro retorno? Open Subtitles هل زودت الآنسة " باراك " معلومات للسلطات قادت إلى عودتهم الآمنة ؟
    Houve revoluções ecológicas em terra firme e no mar, que levaram ao mundo moderno. TED كانت هناك ثورات بيئية في البر والبحر، أدت إلى العالم الحديث.
    Mas algures bem dentro dela, ela pode sentir cumplicidade... pelas acções que levaram ao assassinato deles. Open Subtitles فى مكان ما في أعماقها تشعر أنها مشتركة في الأحداث التي أدت إلى مقتلهم
    Esta é a linha do horizonte de Louisville e vou levar-vos através das várias condicionantes que nos levaram ao projeto. TED الآن أنا ذاهب الى , وهذا هو أفق لويزفيل وسأقوم بأخذكم عبر القيود المختلفة التي أدت إلى هذا المشروع أولا ، القيود المادية.
    RELATÓRIO CONFIDENCIAL ASSUNTO: Acontecimentos que levaram ao incidente em Raccoon City. Open Subtitles {\c0000FF\b1} تقرير سري الأحداث التي أدت إلى الحادث الذي وقع في مدينة (راكون)
    Rebeliões, guerras, desastres naturais, problemas económicos e invasões levaram ao rápido declínio do país, foi o período mais sombrio da história. Open Subtitles "التمرّد، الحروب، الكوراث الطبيعية، مشاكل اقتصادية، كلها أدت إلى تدهور أوضاع البلاد" "لقد كانت الحقبة الأظلم في التاريخ"
    A Dra. Maltin vai conduzir a Sierra através dos eventos que levaram ao seu rapto. Open Subtitles (الطبيبة (ملتين) ستأخذ (سييرا لتذكر الأحداث التي قادت لاختطافها
    As suas acções levaram ao assassínio do Escher, o seu próprio pai. Open Subtitles (وافعالة قادت الى قتل (آشور أبوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more