Sem dúvida que nos matarão mas Levaremos muitos de vocês, connosco. | Open Subtitles | و بلا شك، ستقتلنا لكن.. تأكد سنأخذ الكثير منكم معنا |
Parece que Levaremos o Sr. Simpatia até à Califórnia. | Open Subtitles | يبدو أننا سنأخذ السيد اللطيف هنا إلى كاليفورنيا |
Levaremos toda a Primeira Geração, claro, mas precisamos de pessoas com aptidões valiosas, que possamos usar para reconstruir a civilização. | Open Subtitles | سنأخذ الجيل الأول بأكمله بالطبع ولكننا بحاجة لأناس ذات مهارات نافعة مهرات يمكننا الاستفادة منها بإعادة بناء حضارة |
Se não houver nada, Levaremos a roupa de volta para dentro e ela não terá de... passar nua pelo restaurante, quando a levarmos para fora. | Open Subtitles | لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج |
- Nossa intenção não é machucar. Então Levaremos o que viemos buscar... E partiremos. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا |
É para onde te Levaremos. | Open Subtitles | كنا سنأخذكِ إلى هناك |
Levaremos os telemóveis, e assim estaremos sempre contactáveis! | Open Subtitles | سنصطحب هواتفنا الخليوية معنا، يمكنكم الاتصال بنا وقتما شئتم. |
Levaremos os cavalos e os mortos em McAlester, e pedirei a recompensa que a ferrovia oferece. | Open Subtitles | نحن سنأخذ الخيول والموتى الى ماكاليستر وانا سأطالب بأي مكافئة ربما تقدمها شركة سكة الحديد |
Levaremos um ou dois deles antes que acabe. | Open Subtitles | سنأخذ واحداً أو اثنين منهم قبل انتهاء الأمر |
Nao. Tens de dizer a estas pessoas que têm de fazer as malas. Levaremos as que pudermos. | Open Subtitles | لا , يتوجب عليك أخبار هذه الناس بحزم أمتعتهم , سنأخذ قدر مانستطيع |
Nesse caso Levaremos o garoto numa viagem, e acumularemos despesas, pois ganhamos 1000$ por dia nesses. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سوفَ نأخذ الطفل في رحلة. وسنقوم بجمع بعض النفقات, لأننا سنأخذ مبلغ 1000 دولار باليّوم بهذه الصفقة. |
Levaremos isto e faremos o que os comparsas do Paddy não puderam fazer... desmontar este carro. | Open Subtitles | سنأخذ كل هذا ونرى ما لم يفعله الرجال ونفكك السيارة |
Levaremos comida e guloseimas. Não me importo, a sério. | Open Subtitles | إذن ، سنأخذ الطعام والشراب ، لا أمانع حقاً |
Levaremos gente suficiente para darem pela nossa ausência. | Open Subtitles | سنأخذ ما يكفي من قومنا كي يلاحظوا غيابنا |
Então, eu ou o teu pai Levaremos o computador portátil - para algum local seguro. Algures... | Open Subtitles | انا او أباكي سنأخذ الحاسوب الشخصي لمكان امن |
Senhor, Levaremos a Dra. Scott de volta ao "Nathan James", para terminar o trabalho. | Open Subtitles | سيدي، نحن سنأخذ الدكتور سكوت العودة إلى ناثان جيمس حتى أنها يمكن أن تنهي عملها الهام. |
Já basta, a Levaremos à Dra. Browning. | Open Subtitles | (سوف نأخذها إلى دكتور (برونينج (حسناً, يمكننا أخذها لدكتور (برونينج |
Nós a Levaremos. | Open Subtitles | نأخذها معنا |
Teve uma sorte excepcional, hoje, mas não se iluda, Levaremos isto ao Supremo Tribunal, se for necessário. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً للغاية اليوم، لكن بدون خطأ، سوف نأخذ هذا إلى المحكمة العليا، لو أضطررنا فعل ذلك. |
Não se preocupe Val, Levaremos vocês a um lugar seguro. | Open Subtitles | لا تقلقي يا (فال) سنأخذكِ لمكانٍ آمن |
Levaremos apenas o guia. | Open Subtitles | سنصطحب الدليل فقط |
É o tempo que Levaremos a chegar lá e a tomar posições. | Open Subtitles | سنستغرق هذا الوقت للوصول الى هناك ووضع رجالك فى أماكنهم |
Vossa Graça e eu Levaremos as nossas forças para os dois fortes que construímos no rio. | Open Subtitles | أنا وسموّك سنقود القوات إلى الحصنان اللذان بنيناهما أسفل النهر. |
Também Levaremos a tua esposa... pois pode ser útil se tivermos problemas com a Cavalaria. | Open Subtitles | أيضا وسوف نأخذ زوجتك فقد تكون مفيدة اذا واجهتنا مشكلة مع الفرسان |