"levaremos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنأخذ
        
    • نأخذها
        
    • سوف نأخذ
        
    • سنأخذكِ
        
    • سنصطحب
        
    • سنستغرق
        
    • سنقود
        
    • وسوف نأخذ
        
    Sem dúvida que nos matarão mas Levaremos muitos de vocês, connosco. Open Subtitles و بلا شك، ستقتلنا لكن.. تأكد سنأخذ الكثير منكم معنا
    Parece que Levaremos o Sr. Simpatia até à Califórnia. Open Subtitles يبدو أننا سنأخذ السيد اللطيف هنا إلى كاليفورنيا
    Levaremos toda a Primeira Geração, claro, mas precisamos de pessoas com aptidões valiosas, que possamos usar para reconstruir a civilização. Open Subtitles سنأخذ الجيل الأول بأكمله بالطبع ولكننا بحاجة لأناس ذات مهارات نافعة مهرات يمكننا الاستفادة منها بإعادة بناء حضارة
    Se não houver nada, Levaremos a roupa de volta para dentro e ela não terá de... passar nua pelo restaurante, quando a levarmos para fora. Open Subtitles لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج
    - Nossa intenção não é machucar. Então Levaremos o que viemos buscar... E partiremos. Open Subtitles نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا
    É para onde te Levaremos. Open Subtitles كنا سنأخذكِ إلى هناك
    Levaremos os telemóveis, e assim estaremos sempre contactáveis! Open Subtitles سنصطحب هواتفنا الخليوية معنا، يمكنكم الاتصال بنا وقتما شئتم.
    Levaremos os cavalos e os mortos em McAlester, e pedirei a recompensa que a ferrovia oferece. Open Subtitles نحن سنأخذ الخيول والموتى الى ماكاليستر وانا سأطالب بأي مكافئة ربما تقدمها شركة سكة الحديد
    Levaremos um ou dois deles antes que acabe. Open Subtitles سنأخذ واحداً أو اثنين منهم قبل انتهاء الأمر
    Nao. Tens de dizer a estas pessoas que têm de fazer as malas. Levaremos as que pudermos. Open Subtitles لا , يتوجب عليك أخبار هذه الناس بحزم أمتعتهم , سنأخذ قدر مانستطيع
    Nesse caso Levaremos o garoto numa viagem, e acumularemos despesas, pois ganhamos 1000$ por dia nesses. Open Subtitles هذا يعني أننا سوفَ نأخذ الطفل في رحلة. وسنقوم بجمع بعض النفقات, لأننا سنأخذ مبلغ 1000 دولار باليّوم بهذه الصفقة.
    Levaremos isto e faremos o que os comparsas do Paddy não puderam fazer... desmontar este carro. Open Subtitles سنأخذ كل هذا ونرى ما لم يفعله الرجال ونفكك السيارة
    Levaremos comida e guloseimas. Não me importo, a sério. Open Subtitles إذن ، سنأخذ الطعام والشراب ، لا أمانع حقاً
    Levaremos gente suficiente para darem pela nossa ausência. Open Subtitles سنأخذ ما يكفي من قومنا كي يلاحظوا غيابنا
    Então, eu ou o teu pai Levaremos o computador portátil - para algum local seguro. Algures... Open Subtitles انا او أباكي سنأخذ الحاسوب الشخصي لمكان امن
    Senhor, Levaremos a Dra. Scott de volta ao "Nathan James", para terminar o trabalho. Open Subtitles سيدي، نحن سنأخذ الدكتور سكوت العودة إلى ناثان جيمس حتى أنها يمكن أن تنهي عملها الهام.
    Já basta, a Levaremos à Dra. Browning. Open Subtitles (سوف نأخذها إلى دكتور (برونينج (حسناً, يمكننا أخذها لدكتور (برونينج
    Nós a Levaremos. Open Subtitles نأخذها معنا
    Teve uma sorte excepcional, hoje, mas não se iluda, Levaremos isto ao Supremo Tribunal, se for necessário. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً للغاية اليوم، لكن بدون خطأ، سوف نأخذ هذا إلى المحكمة العليا، لو أضطررنا فعل ذلك.
    Não se preocupe Val, Levaremos vocês a um lugar seguro. Open Subtitles لا تقلقي يا (فال) سنأخذكِ لمكانٍ آمن
    Levaremos apenas o guia. Open Subtitles سنصطحب الدليل فقط
    É o tempo que Levaremos a chegar lá e a tomar posições. Open Subtitles سنستغرق هذا الوقت للوصول الى هناك ووضع رجالك فى أماكنهم
    Vossa Graça e eu Levaremos as nossas forças para os dois fortes que construímos no rio. Open Subtitles أنا وسموّك سنقود القوات إلى الحصنان اللذان بنيناهما أسفل النهر.
    Também Levaremos a tua esposa... pois pode ser útil se tivermos problemas com a Cavalaria. Open Subtitles أيضا وسوف نأخذ زوجتك فقد تكون مفيدة اذا واجهتنا مشكلة مع الفرسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus