ويكيبيديا

    "leve-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خذنا
        
    • خذينا
        
    • أوصلنا
        
    • خُذنا
        
    • تأخذنا
        
    • إرسم
        
    • اذهب بنا
        
    • أخرجنا
        
    • ستأخذيننا
        
    • عد بنا
        
    Por favor, Leve-nos à praia onde aportámos. Open Subtitles أرجوك خذنا و عد بنا إلى الشاطئ حيث هبطنا
    Cocheiro, mudança de planos. Leve-nos à igreja mais próxima. Open Subtitles أيها السائق, تغيير في المخطط خذنا إلي أقرب كنيسة
    Leve-nos às Urgências e nós mesmo vemos. Open Subtitles , خذنا إذاً إلى غرفة الطوارئ و دعنا ننظر بأنفسنا
    Leve-nos para casa, Capitã Beck. Open Subtitles خذينا إلى الوطن، أيتها الكابتن بيك
    Leve-nos com segurança. Pode fazer isso? Open Subtitles فقط أوصلنا الى هناك بسلام هل تستطيع فعل ذلك؟
    Leve-nos ao aeroporto. Open Subtitles لاداعي للذهاب إلى المستشفى خذنا إلى المطار من فضلك
    Leve-nos para a esquadra. Podemos verificar tudo. Open Subtitles على الأقل خذنا للدائرة الإنتخابية فسيكون بوسعنا اثبات كل شيء هناك
    Leve-nos a um sítio onde se dance a valsa. Open Subtitles "خذنا لمكان ما نستطيع أن نرقص به الـ"والتز
    - Leve-nos à profundidade de periscópio. - Aye, aye, senhor. Open Subtitles خذنا لأعلى ، لعمق المنظار - حاضر سيدي -
    Nesse caso Leve-nos até quem está no comando. Open Subtitles في تلك الحالة، خذنا إلى المسئول الحالي
    Hampton, Leve-nos ao lado oeste da ilha, com calma. Open Subtitles (آلفين)، خذنا إلى الجانب الشرقي من الجزيرة وبهدوء
    Senhor, Leve-nos para onde ninguém nos possa ver. Open Subtitles سيدي، خذنا لمكان لا يرانا به أحد
    Motorista, Leve-nos ao número 63! Open Subtitles أيها السائق , خذنا الى الرقم 63
    - Então, Leve-nos lá e aponte o caminho. Open Subtitles خذنا إلى الحافة و دلنا حتى بقية الطريق
    Weaps! Leve-nos para dentro da zona de transporte da colmeia. Open Subtitles ويبس خذنا لمدى الشعاع مع السفينة الأم
    Leve-nos pelas traseiras. Open Subtitles خذنا من الخلف، وابتعد عن النوافذ
    Leve-nos para um lugar público, e eu falo. Open Subtitles خذينا الى مكان عام و سأقوم باخبارك
    Peço desculpas por isso, Capitão, Leve-nos para a nossa estação e faremos a nossa parte. Open Subtitles آسف حيال هذا يا قبطان، فقط أوصلنا لمحطتنا وسنقوم بعملنا بأنفسنا
    Leve-nos para o próximo ponto no mapa. Open Subtitles خُذنا إلى النقطة التالية.
    Ernesto, Leve-nos consigo, por favor. Open Subtitles إرنيستو، هل يمكن أن تأخذنا معك ؟ رجاء
    Leve-nos ao círculo, se ela for uma virgem. Um "X", se ela não for. Open Subtitles إرسم لنا دائرة إذا هي عذراء إذا ليست هنا X
    Leve-nos até onde possamos ir. De lá, damos um modo de ir à América. Open Subtitles اذهب بنا الى حيث تكفيك هذه ومن هناك سنواصل طريقنا بأنفسنا
    Julgava que vos tinha colhido. - Leve-nos daqui! Open Subtitles ـ حمداً للرب، اعتقدت أننى صدمتكما ـ أخرجنا من هنا
    Leve-nos até lá, doçura, e farei que valha a pena. Open Subtitles الآن، ستأخذيننا إلى هناك يا حلوتي ولن تندمي على ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد