Depois levo-vos ao castelo onde capturaremos o Rei, a Rainha e o Príncipe. | Open Subtitles | ثم, سآخذكم إلى القلعة حيث سنأسر الملك والملكة والأمير |
Eu sei aonde ela iria. levo-vos até lá. | Open Subtitles | انا اعرف اين يمكن ان تذهب سآخذكم الى هناك |
levo-vos ao avião, mas não entro. | Open Subtitles | سآخذكم إلى الطائرة ولكنّي لن أركبها |
Amanhã, antes de irem para a escola, levo-vos a comer Donuts. | Open Subtitles | و بعدها سآخذكما لشراء الكعك المحلى قبل المدرسة؟ |
Façam exactamente o que eu disser ou levo-vos lá para fora e dou cabo de vocês na rua. | Open Subtitles | ...أنتما أيها الوغدان ستفعلان ما آمركما به وإلا سآخذكما للخارج وأضاجعكما في الشارع ... |
Se acham que estou a esconder-vos da minha família, amanhã levo-vos a conhecer o meu pai. | Open Subtitles | حسناً, إذا تعتقد أنني أخفيكم ,عن عائلتي . سوف أخذكم لمقابلة والدي غداً |
Eu levo-vos. | Open Subtitles | . أنا سوف آخذكم |
Se me pouparem, levo-vos até ele. | Open Subtitles | إذا تركتموني حياً، سآخذكم إليها. |
Se quiserem ver uma fábrica de miséria venham ter comigo a Madison Square Garden. Eu levo-vos a uma rua e mostro-vos uma fábrica de miséria chinesa. | TED | تريدون رؤية مشغل سخرة تقليدي لاقوني في حديقة ماديسون اسكوير "Madison Square Garden" سآخذكم إلى الميدان وأطلعكم على معامل السخرة |
Eu levo-vos até ela. | Open Subtitles | أنا سآخذكم إليها. |
- Claro. Eu levo-vos à Câmara Municipal. | Open Subtitles | بالطبع، سآخذكم لمبنى البلدية. |
levo-vos a dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | سآخذكم من أجل نظرة أقرب |
Eu levo-vos ao Bo. Vamos. | Open Subtitles | تعالوا، سآخذكم إلى "بو"، هيا |
Eu levo-vos. | Open Subtitles | سآخذكم |
Eu levo-vos lá. | Open Subtitles | سآخذكم |
Eu levo-vos até ele. | Open Subtitles | سآخذكم إليه |
Então, está bem. levo-vos à bomba. | Open Subtitles | حسناً إذاً، سآخذكما إلى القنبلة |
Baixem as armas e eu levo-vos lá. | Open Subtitles | إذا أخفضتُم أسلحتكم،سوف أخذكم إلى هناك. |
Eu levo-vos lá. | Open Subtitles | يمكنني أخذكم إليه |
Eu levo-vos a algum lado divertido. | Open Subtitles | سـوف آخذكم إلى مـكان ممتع |