ويكيبيديا

    "levou-a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذها
        
    • أخذتها
        
    • اخذها
        
    • قادها
        
    • اختطفها
        
    • إصطحبها
        
    • أخذوها
        
    • أحضرها
        
    • أخدها
        
    • اصطحبها
        
    • يأخذها معه
        
    • وأخذها
        
    • لقد أخذه
        
    • قادتها
        
    • أنت أوصلتها إلى هناك
        
    Há dois meses ele levou-a ao cinema com um amigo. Open Subtitles منذ شهرين أخذها فى نزهة بالسيارة مع صديق اخر
    levou-a almoçar com os seus amigos, poetas, artistas e músicos. Open Subtitles أخذها للغداء مع أصدقائه شعراء , فنانون، و موسيقيون
    O "mayor" foi vê-la à cadeia e levou-a para casa dele até ela se recompor. TED وعندما رآها العمدة في الحبس أخذها إلى بيته حتى تستطيع الوقوف على قدميها.
    Depois a sua tia levou-a para New England para o verão. Open Subtitles ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف
    Disse-lhe que era um médico, levou-a a uma conferência médica em Miami... Open Subtitles وايضا اخبرها بانه طبيب بارع اخذها الى مؤتمر طبي في ميامي
    levou-a para a estrada cheia de gelo e foi logo bater contra um eléctrico! Open Subtitles لقد أخذها الى طريق جليدى و انزلق الى شارع السيارات
    Ela e o Pai ainda estão a montar. Ele levou-a ao terreno de caça. Open Subtitles هي والوالد لا زالا يتريضان بالخارج أخذها للصيد
    Às 23:45, levou-a ao Hotel S. Pauli, onde a assassinou. Open Subtitles في الساعة 11: 45 ، أخذها اٍلى فندق سانت بولى و قتلها
    O Cutrona levou-a para me impedir de testemunhar. Open Subtitles تعرف كاترونا أخذها. هو عمله لمنعني من الشهادة.
    Ajudou a minha amiga. levou-a ao quiropata. Open Subtitles ساعد صديقتي اليوم أخذها للمعالج بالإبر الصينية
    O canil deve ter vindo cá e levou-a. Open Subtitles حسناً، ربما أخذها أحد إلى ملجأ الحيوانات
    Ele tirou-a da custodia do KGB, mas também não confiava na CIA, então levou-a para outro sítio onde ficaria segura, com outros seguidores. Open Subtitles لقد قام بتهريبها من المُعتقل ولكنه لم يثق بالإستخبارات المركزية أيضاً لذا أخذها حيث ستكون بأمان مع التابعون الآخرين
    O assaltante fez uma cliente refém, ferida no fogo cruzado, e, depois, levou-a com ele. Open Subtitles الرهينة التى كانت بيد الرجل المسلح أصيبت في تبادل إطلاق النار ثم أخذها معه للخارج
    Ele levou-a para um local desconhecido, espancou-a até à morte, e deixou o corpo no parque. Open Subtitles و هو أخذها إلى موقع ثاني غير معروف و ضربها حتى الموت و أودع جثتها في الحديقة
    Deve haver uma explicação. A ama levou-a? Open Subtitles لابد وأن هناك تفسيراً ما، هل أخذتها المربية؟
    Portanto, o Marshall levou-a ao sítio onde ele ia quando tinha saudades de Minnesota. Open Subtitles لذا مارشال اخذها للمنطقة التي يقصدها عندما يشعر بالحنين الى الوطن
    Isso levou-a a concluir que a radiação provinha de qualquer coisa fundamental no interior dos átomos de cada elemento. TED وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر.
    Por isso, raptou-a, levou-a para outro lugar e trouxe-a de volta para se livrar dela, em frente ao seu próprio prédio. Open Subtitles لذا اختطفها, أخذها لمكان اخر و من ثم اعادها كل تلك المسافة ليرمي جثتها امام مبنى شقتها
    levou-a a passear de charrete sem dama de companhia. Open Subtitles أخبريني! إصطحبها لامتطاء الجياد في آخر المساء بدون وصيفة
    O missionário estrangeiro abriu a porta, sabia exatamente o que tinha acontecido, levou-a ao hospital especializado em Adis Abeba, e ela foi tratada com uma operação de 350 dólares. TED الإرسالية فتحت أبوابها، وعرفوا تماما ما حدث، أخذوها للمستشفى القريب الخاص بحالات الناسور في أديس أبابا، وتمت معالجتها بعملية لاتتجاوز تكلفتها 350 دولارا.
    levou-a daqui uma manhã, para ficar de olho nela. Open Subtitles أحضرها هنا في وقتٍ ما لأتتفاخر بها
    O amor da minha mãe pela fotografia levou-a às regiões mais longínquas da Terra. A minha família e eu tivemos a sorte de a acompanhar e apoiar nessas aventuras. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.
    levou-a a passear no Land e empurrou-a para o Oceano Atlântico. Open Subtitles اصطحبها في نزهة على الأقدام وألقىبهافي المحيطالأطلسي.
    levou-a outra vez. Open Subtitles إنه يأخذها معه مجدداً!
    E ele levou-a para a Mattilda e tomaram-na como filha deles. Open Subtitles وأخذها إلى ماتليدا واحتفظوا بها لرغبتهما
    Deixa-me adivinhar... Um demónio levou-a. Open Subtitles . حسناً ، دعيني أحزر ، لقد أخذه مشعوذ
    O seu altruísmo levou-a a cometer... uma das ofensas mais sérias... mas a sua intenção era apenas ajudar a garota... e não fazer-lhe mal. Open Subtitles رعايتها للأخرين هي التي قادتها لارتكاب إحدى أخطر المخالفات على الاطلاق. ولكن كانت نواياها مساعدة الفتاة وليس إيذائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد