Gostaria de lhe agradecer pelo seu serviço a este país, Coronel. | Open Subtitles | أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد |
- Não o podia deixar ir sem lhe agradecer. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركك تذهب بدون أن أشكرك |
Não há maneira de lhe agradecer por mantê-la a salvo. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك كفاية . من اجل إبقائها امنة |
Ainda não tive a oportunidade de lhe agradecer, ter-me encoberto no mercado. | Open Subtitles | لم تسمح لي الفرصة لشكرك على تسترك علي في مركز التسوق |
Esta é a primeira chance que tenho de lhe agradecer. | Open Subtitles | آنسة جريلي؟ هذه هي الفرصة الأولى التي تتاح لي أن أشكرك لإخراجنا من الشمس |
Queria lhe agradecer por um conselho tão maravilhoso. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشكرك على هذه النصيحة الرائعة |
Gostava de lhe agradecer por ter salvo a minha vida. | Open Subtitles | إنني أريد أن أشكرك لإنقاذ حياتي بالخارج هناك |
Bem, em nome do Pai Tempo e do Conselho das Figuras Lendárias, gostaria de lhe agradecer por ser um anfitrião tão gentil. | Open Subtitles | حسنا، بإسم أبونا الرمن و مجلس الشخصيات الأسطورية أريد أن أشكرك لحسن ضيافتك لنا |
Inspector Chefe, não tenho como lhe agradecer por me deixar trabalhar no caso do pantera-cor-de-rosa. | Open Subtitles | يا كبير المحققين لن أشكرك بشكل كاف لإعطائي الفرصة من أجل حل قضية النمر الوردي |
Ela pediu-me para lhe agradecer pelos seus anos de serviço. | Open Subtitles | ساعدت لوضع تلك البروتوكولات أرادت مني التأكد من شكرك |
Não sei como lhe agradecer. | Open Subtitles | لا يمكنني شكرك بالقدر الكافي يا سيدة ميروذر |
Não podemos deixá-la ir embora sem lhe agradecer de alguma forma. | Open Subtitles | لذا علينا الا ندعك تهربين هكذا بدون شكرك ولو علي طريقة صغيره |
Não conseguirei mostrar a minha cara em casa se perder esta oportunidade para lhe agradecer tudo o que fez pelos militares, esposas e famílias. | Open Subtitles | لن أكون قادره على العوده لمسقط رأسي لو أضعت هذه الفرصه لشكرك لكل ما فعلته من أجل رجال وسيدات الجيش وعائلاتهم |
É a minha forma de lhe agradecer por me convidar para o seu casamento. | Open Subtitles | إنها طريقتي لشكرك لأنك دعوتني لحفل زفافك |
Quando a encontrares, lembra-te de lhe agradecer por nos manter todos presos aqui no campus, certo? | Open Subtitles | مهما فعلت احرص على شكرها بالنيابة عنا لأنها حشرتنا في الجامعة |
Eu fui buscar o meu pai para ele lhe agradecer. | Open Subtitles | وذهبت لأحضر أبى لكى يشكرك بنفسة |
Gostaríamos de lhe agradecer tudo o que fez. | Open Subtitles | نحب جميعاً أن نشكرك لكل ما فعلته من أجلنا |
Na verdade é óptimo. Não tenho como lhe agradecer por ter tomado conta dele. | Open Subtitles | كلا، حقا لابأس إنني فقط لا أستطيع شكركِ بمايكفي للإعتناء به |
Foi só uma forma de lhe agradecer por ter falado connosco sobre o irmão mais velho. | Open Subtitles | فقط تعبير لشكره لحديثه معنا عن اخيه الكبير |
Eu... quero apenas aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer. | Open Subtitles | أنا ، فقط أريد أن أستغل هذه الفرصة لأشكرك |
Em nome do Povo Americano, gostaria de lhe agradecer. | Open Subtitles | باسم الشعب الأمريكي أودّ أن أشكركِ -على ماذا؟ |
Nem me chegou a dizer o nome e acho que me esqueci de lhe agradecer. | TED | لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره. |
Eu queria lhe agradecer por sua ajuda no bazar. | Open Subtitles | أردت ان اشكرك شخصيا لمساعدتك في سوق الكنيسة. |
- Tens de lhe agradecer por mim. | Open Subtitles | انت عليك ان تشكرها بالنيابة عني |
Não te esqueças de lhe agradecer. | Open Subtitles | لا تنسى أن تشكرها |
Tenho exactamente 2 minutos para lhe agradecer antes de ficarmos atrasados. | Open Subtitles | لدي بالضبط دقيقتان لأشكره قبل أن نصبح متأخرين بشكل رسمي. |