Isso não lhe dá o direito de matar pessoas, dá? | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق بقتل الناس, أليس كذلك ؟ |
Então, que diabo lhe dá o direito de ser inspectora quando há agentes que andam na rua há dez ou quinze anos? | Open Subtitles | إذا ما الذي يعطيك الحق لأن تصبحي محققة؟ بينما هناك رجال يعملون في الشوارع منذ 10 أو 15 عاماً |
Embora o tenha beijado, isso não lhe dá o direito de me exigir sexo! | Open Subtitles | مع انني قبلتك إلا انه لا يعطيك الحق لتطلب مني ممارسة الجنس لست يائسة للعمل |
Jovem, o que acha que lhe dá o direito de vir ao meu quarto, e ter uma conversa sem sequer pedir autorização. | Open Subtitles | أيها الشاب،من أعطاك الحق بالدخول لغرفتى وإجراء حوار وتجاهلى؟ |
O que lhe dá o direito de pôr em risco a vida daquela mulher? | Open Subtitles | من أعطاك الحق بأن تعرضي حياة تلك المرأة للخطر؟ |
Um momento atrás era ódio. E o que lhe dá o direito, de se meter em meu amor ou ódio? | Open Subtitles | قبل لحظة كان الكره، وما الذي يمنحك الحق يا سيدتي بالتدخل بما أحب وأكره؟ |
Com licença! O que lhe dá o direito legal de fazer isto? | Open Subtitles | معذرة ، ما الذي يمنحك الحق القانوني لتفعل هذا؟ |
Só porque minha mãe precisou de sua ajuda recentemente, não lhe dá o direito de controlar sua existência. | Open Subtitles | ليس لأن أمي إحتاجت مساعدتك مؤخرا يعطيك الحق فى التحكم فيها |
Desculpe, senhor, mas o que lhe dá o direito de nos espiar? | Open Subtitles | أستميحك معذرة يا سيّدي، لكن ما الذي يعطيك الحق بالتجسس علينا ؟ |
Lá porque vai morrer de cancro, não lhe dá o direito de ser um idiota. | Open Subtitles | أتعرف, إحتضارك بمرض السرطان لا يعطيك الحق لتكون سيئاً |
Não lhe dá o direito de agredir um suspeito e interferir na investigação. | Open Subtitles | ولكنه لا يعطيك الحق بتهديد مواطن بالسلاح، وإعاقة تحقيق خاص بالشرطة. |
Só porque é um grande executivo... não lhe dá o direito de agir como um imbecil. | Open Subtitles | فقط كونك مدير تنفيذي كبير لا يعطيك الحق في التصرف كوغد |
Sinto muito se as coisas não aconteceram da maneira que planeou, mas isso não lhe dá o direito de culpar o único homem que tentou ajudar. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا آسفة جداً أن الأمور لم تؤول للطريق الذي خططت له لكن هذا لا يعطيك الحق |
O que lhe dá o direito de não o fazer? | Open Subtitles | ليقوم بتعيين المزيد من الضباط ما الذي يعطيك الحق لصده؟ |
O que lhe dá o direito de ficar no meio de um tumulto e ver mulheres a serem espancadas e não fazer nada? | Open Subtitles | من أعطاك الحق بأن تقف بوسط أعمال شغب وترى النساء تضرب ولا تفعل شيء؟ |
O que lhe dá o direito de retirar a escolha de um homem? | Open Subtitles | ما يمنحك الحق في اتخاذ بعيدا اختيار الرجل؟ |
- Então, o que lhe dá o direito de violentá-los publicamente, envergonhá-los, humilhá-los? | Open Subtitles | لا ،إذاً ما الذي يمنحك الحق باغتصابهم علانية إحراجهم، إذلالهم؟ |
Que lhe dá o direito a fazer isso? | Open Subtitles | وماذا يمنحك الحق لتفعلي ذلك؟ |