E se lhe der 30 por cento dos lucros? | Open Subtitles | ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟ |
Dá-me esse envelope se lhe der os podres do Edison Davis? | Open Subtitles | ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟ |
Se eu lhe der os detalhes, talvez você me indique a melhor linha de defesa. | Open Subtitles | ربما لو أعطيتك التفاصيل ، فاٍنك ستوحى اٍلى بأقوى خط دفاع |
Só está sóbria duas horas por dia. Das 11:00 às 13:00. Se eu lhe der o dinheiro e as jóias, estoura tudo num ano. | Open Subtitles | إنها تفيق من الخمر ساعتين يومياً من 11 ص إلى 1 م و إذا أعطيتها نقودها و مجوهراتها فستضيعها في عام واحد |
França seguir-me-à até às estrelas se eu lhe der uma nova vitória. | Open Subtitles | فرنسا ستتبعنى للنجوم إذا أعطيتها نصرا آخر |
Hematina e glucose. Se lhe der Hematina agora e estiver enganado, ele morre hoje. | Open Subtitles | إن أعطيته هيماتين الآن و كنت مخطئاً فسيموت اليوم |
E se lhe der um prazo... certifique-se que o cumpre. | Open Subtitles | وأيضاً ان اعطيتك موعداً للتسليم عليك ان تتقيد به |
E se eu lhe der o nome de alguém que tem um cartão de crédito? | Open Subtitles | ماذا إن أعطيتكِ رقم أحد لديه بطاقة إئتمان؟ |
Se eu lhe der a minha palavra de que não haverá escravatura, que esse costume para mim acabou, a minha atitude influenciaria o seu governo? | Open Subtitles | اذا أعطيتك كلمتى انه لن يكون هناك عبودية اننى أرى ان هذه المؤسسة قد انتهت هل موقفى يؤثر على حكومتك ؟ |
Bem, como disse minha mulher se eu lhe der o filme e ele for bom, ficarei sem ele. | Open Subtitles | بعد أن ناقشت هذا مع زوجتي لو أعطيتك هذا الفيلم، هذا يعنى أننى سوف أخسره |
Não vale, Inspector-Chefe Japp, se eu lhe der a resposta. | Open Subtitles | لن يكون الأمر نافعاً يا سيدي المفتش إن أعطيتك الإجابة |
Whit, se eu lhe der um nome, pode ver se está marcado? Credo, Michael. | Open Subtitles | إذا أعطيتك اسما هل من الممكن أن تبحثي لي عنه في السجلات؟ |
E como sei que, se lhe der a minha lista, que me levou uma década a fazer, não me vai simplesmente matar? | Open Subtitles | كيف لى أن أعرف أننى اذا أعطيتك قائمتى التى عملت لمدة عقود من أجل تجميعها, أنك ببساطة لن تقتلنى على أيه حال؟ |
Se lhe der uma antevisão exclusiva do presidente dos planos pós-invasão poderá mudar de opinião. | Open Subtitles | إن أعطيتك تقريراً حصرياً لخطط ما بعد الاحتلال للرئيسة، فقد تغير رأيك |
Se lhe der dinheiro, vai comer alguma coisa? | Open Subtitles | أذا أعطيتك بعض المال هل يمكنك ان تأكل شىء |
Se lhe der isto, ela morre antes que o algemem. | Open Subtitles | وإن أعطيتها تلك العقاقير، فستموت قبل أن يضعوا الأصفاد في يديك |
Ela vai-me dar a minha filha, se eu lhe der 10 000 dólares. | Open Subtitles | ستعطيني أبنتي إذا أعطيتها عشر آلاف دولار |
- Viva! Ela mostra-lhe as mamas se lhe der um gelado. | Open Subtitles | سوف تريك ثديها أذا أعطيتها بعض الأيس كريم |
E se eu simplesmente lhe der o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو أنني أعطيته النقود؟ أنا لا أكترث لها |
Se lhe der a minha, ele descobre que tenho andado a fumar erva. | Open Subtitles | لذا لو أعطيته من خاصتي سوف يعلم أنني أدخن الحشيش .. لذا أنا بحاجة لبعض بولك , كي أتمكن |
Se eu lhe der isto, então fui roubá-lo para mim, isso fará de mim um ladrão. | Open Subtitles | إنْ أعطيته إيّاه ثمّ ذهبت لأسرقه مِنْ أجلي، هذا ما يجعلني لصّاً |
Se eu lhe der uma ordem escrita, Flint, obedece? | Open Subtitles | "لو اعطيتك امرآ مكتوبآ "فلنت هل ستنفذه ؟ |
Deixo-o fora disto. Então, se lhe der um nome, não vem atrás de mim? | Open Subtitles | اذا أعطيتكِ اسماً، لن تلاحقينى؟ |
"Quando a vida lhe der um pontapé, chame o Herb." | Open Subtitles | عندما تركلك الحياة إلى الحافة, سمّها هيرب. |