"lhe der" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطيتك
        
    • أعطيتها
        
    • أعطيته
        
    • اعطيتك
        
    • أعطيتكِ
        
    • تركلك
        
    E se lhe der 30 por cento dos lucros? Open Subtitles ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟
    Dá-me esse envelope se lhe der os podres do Edison Davis? Open Subtitles ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟
    Se eu lhe der os detalhes, talvez você me indique a melhor linha de defesa. Open Subtitles ربما لو أعطيتك التفاصيل ، فاٍنك ستوحى اٍلى بأقوى خط دفاع
    Só está sóbria duas horas por dia. Das 11:00 às 13:00. Se eu lhe der o dinheiro e as jóias, estoura tudo num ano. Open Subtitles إنها تفيق من الخمر ساعتين يومياً من 11 ص إلى 1 م و إذا أعطيتها نقودها و مجوهراتها فستضيعها في عام واحد
    França seguir-me-à até às estrelas se eu lhe der uma nova vitória. Open Subtitles فرنسا ستتبعنى للنجوم إذا أعطيتها نصرا آخر
    Hematina e glucose. Se lhe der Hematina agora e estiver enganado, ele morre hoje. Open Subtitles إن أعطيته هيماتين الآن و كنت مخطئاً فسيموت اليوم
    E se lhe der um prazo... certifique-se que o cumpre. Open Subtitles وأيضاً ان اعطيتك موعداً للتسليم عليك ان تتقيد به
    E se eu lhe der o nome de alguém que tem um cartão de crédito? Open Subtitles ماذا إن أعطيتكِ رقم أحد لديه بطاقة إئتمان؟
    Se eu lhe der a minha palavra de que não haverá escravatura, que esse costume para mim acabou, a minha atitude influenciaria o seu governo? Open Subtitles اذا أعطيتك كلمتى انه لن يكون هناك عبودية اننى أرى ان هذه المؤسسة قد انتهت هل موقفى يؤثر على حكومتك ؟
    Bem, como disse minha mulher se eu lhe der o filme e ele for bom, ficarei sem ele. Open Subtitles بعد أن ناقشت هذا مع زوجتي لو أعطيتك هذا الفيلم، هذا يعنى أننى سوف أخسره
    Não vale, Inspector-Chefe Japp, se eu lhe der a resposta. Open Subtitles لن يكون الأمر نافعاً يا سيدي المفتش إن أعطيتك الإجابة
    Whit, se eu lhe der um nome, pode ver se está marcado? Credo, Michael. Open Subtitles إذا أعطيتك اسما هل من الممكن أن تبحثي لي عنه في السجلات؟
    E como sei que, se lhe der a minha lista, que me levou uma década a fazer, não me vai simplesmente matar? Open Subtitles كيف لى أن أعرف أننى اذا أعطيتك قائمتى التى عملت لمدة عقود من أجل تجميعها, أنك ببساطة لن تقتلنى على أيه حال؟
    Se lhe der uma antevisão exclusiva do presidente dos planos pós-invasão poderá mudar de opinião. Open Subtitles إن أعطيتك تقريراً حصرياً لخطط ما بعد الاحتلال للرئيسة، فقد تغير رأيك
    Se lhe der dinheiro, vai comer alguma coisa? Open Subtitles أذا أعطيتك بعض المال هل يمكنك ان تأكل شىء
    Se lhe der isto, ela morre antes que o algemem. Open Subtitles وإن أعطيتها تلك العقاقير، فستموت قبل أن يضعوا الأصفاد في يديك
    Ela vai-me dar a minha filha, se eu lhe der 10 000 dólares. Open Subtitles ستعطيني أبنتي إذا أعطيتها عشر آلاف دولار
    - Viva! Ela mostra-lhe as mamas se lhe der um gelado. Open Subtitles سوف تريك ثديها أذا أعطيتها بعض الأيس كريم
    E se eu simplesmente lhe der o dinheiro? Open Subtitles ماذا لو أنني أعطيته النقود؟ أنا لا أكترث لها
    Se lhe der a minha, ele descobre que tenho andado a fumar erva. Open Subtitles لذا لو أعطيته من خاصتي سوف يعلم أنني أدخن الحشيش .. لذا أنا بحاجة لبعض بولك , كي أتمكن
    Se eu lhe der isto, então fui roubá-lo para mim, isso fará de mim um ladrão. Open Subtitles إنْ أعطيته إيّاه ثمّ ذهبت لأسرقه مِنْ أجلي، هذا ما يجعلني لصّاً
    Se eu lhe der uma ordem escrita, Flint, obedece? Open Subtitles "لو اعطيتك امرآ مكتوبآ "فلنت هل ستنفذه ؟
    Deixo-o fora disto. Então, se lhe der um nome, não vem atrás de mim? Open Subtitles اذا أعطيتكِ اسماً، لن تلاحقينى؟
    "Quando a vida lhe der um pontapé, chame o Herb." Open Subtitles عندما تركلك الحياة إلى الحافة, سمّها هيرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more