ويكيبيديا

    "lhe falei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرتك عنه
        
    • حدثتك عنه
        
    • حدثتك عنها
        
    • أخبرتك عنها
        
    • أخبرتكم عنه
        
    • أخبرتك بشأنه
        
    • أخبرتك عنهم
        
    • أخبرتكَ عنها
        
    • أخبرك عنه
        
    • اخبرتك عنها
        
    É este o homem de que lhe falei, o Bruce Cutler. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر
    Este é o que lhe falei acho que é perfeito. Open Subtitles هذا هو المكتب الذي أخبرتك عنه ، إنه رائع
    Este é o homem, do qual eu lhe falei. Open Subtitles أنه الشخص الذى أخبرتك عنه أيها الطبيب ؟
    Secretário Brice, o Comandante Farrell - o oficial de que lhe falei. Open Subtitles الوزير برايس، القائد فاريل الضابط الذى حدثتك عنه
    São estas as pessoas daquela empresa que lhe falei. Open Subtitles إنهم أولائك الناس من لشركة التى حدثتك عنها.
    Trouxe o panfleto do seminário de contabilidade de que lhe falei. Open Subtitles لكني أردت أن أحضر لك الكتيب عن حلقة دراسية للمحاسبة الذي أخبرتك عنها من قبل.
    Este é o detetive de quem lhe falei. Open Subtitles هذا هو المحقق الذي أخبرتكم عنه
    Estou a chegar à rocha branco, a que lhe falei. Open Subtitles أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه
    O camarada do meu irmão, aquele de que lhe falei, lembrou-se de uma coisa que talvez lhe interesse. Open Subtitles رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك
    É este o rapaz de que lhe falei, o que tem uma voz incrível. Open Subtitles هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه لديه صوت مذهل
    lhe falei dele. - Houve uma luta. A arma desapareceu. Open Subtitles أخبرتك عنه لقد عاد للشقة حوالي الثانية
    Coronel aqui está o jovem escritor de que lhe falei. Open Subtitles هذا الكاتب الشاب الذي أخبرتك عنه
    No sábado à tarde vamos ter a reunião de que lhe falei... Open Subtitles يوم السبت بعد الظهيرة سنحضر الاجتماع الذي أخبرتك عنه...
    Este é meu amigo Espósito, de que já lhe falei. Open Subtitles كيف حالك؟ هذا هو صديقي الذي حدثتك عنه ، اسبوزيتو
    Estava a olhar para a menina de quem lhe falei. Open Subtitles كنت أنظر إلى الفتاة الصغيرة التى حدثتك عنها من قبل
    - Porém, o vírus ainda existe. Essa tal Operação Troia, a de que lhe falei, ou seja, de que ela lhe falou... Open Subtitles العملية طروادة التى أخبرتك عنها نسختى الآخرى
    Isto leva-o à estrutura que lhe falei. Open Subtitles هذا سيقودنا إلي المبني الذي أخبرتكم عنه
    Sabe aquele jovem médico de que eu lhe falei? Open Subtitles أنت تعرف هذا الطبيب الشاب ... لقد أخبرتك بشأنه ، حسناً
    Os amigos do Daniel de que lhe falei estao aqui, la fora. Open Subtitles أصدقاء دانيال الذين أخبرتك عنهم هنا إنهم بالخارج
    Quer que lhe mostre aquela técnica de que lhe falei? Open Subtitles -أتريدني أن أريك التقنية التي أخبرتكَ عنها ؟
    Este é o jovem talentoso de quem lhe falei. Open Subtitles هذا هو الشاب الموهوب الذي كنتُ أخبرك عنه.
    A mulher da loja, da qual lhe falei, lembra-se? Open Subtitles المراة التى قابلتها فى المتجر اخبرتك عنها , اتذكر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد