Agora, pode dizer-me o nome que lhe pedi para lembrar há pouco? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخباري الاسم الذي طلبت منك تذكره قبل دقائق عده |
Só queria dizer que... lamento se o magoei quando lhe pedi para sair da sala dos argumentistas. | Open Subtitles | سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب |
Quando lhe pedi para por o banco na posição vertical, | Open Subtitles | عندما طلبت منه ان يضع طبقه فى الوضع الصحيح |
Quando lhe pedi para casar comigo, não estava muito seguro, tinha as minhas dúvidas. | Open Subtitles | عندما طلبت منها الزواج بي لم أكن متأكّد تماماً فقد كان لدي شكوكي |
Desculpe. Eu não lhe pedi para me enviar primeiro os seus arquivos? | Open Subtitles | أنا أسفة، ألم أطلب منك أن تُرسل إليّ ملفاتك أولاً ؟ |
Não lhe pedi para lá ir ter. | Open Subtitles | لم أطلب منها الخروج |
Ainda bem que não lhe pedi para estacionar o carro. | Open Subtitles | حسناً ، الحمد لله لم أطلب منه أن يركن لي السيارة |
Céus, foi mesmo isso que lhe pedi para dizer? | Open Subtitles | يا إلهي، أهذا حقًا ما طلبت منك قوله؟ |
Não lhe pedi para vir ver o corpo dele. Pedi-lhe para vir ver o dela. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تأتي لرؤية جثته بل طلبت منك أن تأتي لرؤية جثتها |
Quantas vezes já lhe pedi para lhes dizer para não nos enviarem louça dos criados? | Open Subtitles | و كم مرة طلبت منك إخبارهم بشأن إرسال أواني الخدم لنا ؟ |
Porque eu lhe pedi para limpar um áudio para mim. | Open Subtitles | لأنني طلبت منه أن يوضح بعض الأصوات من أجلي |
Só lhe pedi para fazer uma coisa enquanto estava no yoga. | Open Subtitles | طلبت منه فعل شيءٍ واحد بينما كنت في درس اليوغا |
Está a fazer as duas coisas que lhe pedi para nunca fazer. | Open Subtitles | انه يفعل الشيئين الذين طلبت :منه ألا يفعلهما |
Quando lhe pedi para ser instrutora, sabia que iria despertar emoções. | Open Subtitles | , عندما طلبت منها ان تصبح المدربة علمت انه سيتم التخلي عن الكثير من هذه الامتعة |
Tudo o que lhe pedi para fazer foi ajudar-me a proteger o meu filho e o seu filho inocente daquilo que seria um enorme e destrutivo mal entendido. | Open Subtitles | كل ما طلبت منها القيام به هو المساعدة على حماية ابني.. وأطفاله الأبرياء مما بالتأكيد.. سيكون سوء فهم مدمر جداً. |
Só aprendi para fazer uma serenata à minha mulher quando lhe pedi para casar comigo. | Open Subtitles | انا تعلمتها فقط حتى يمكننى عزفها لزوجتى عندما طلبت منها الزواج |
Desgraçado não lhe pedi para dar um choque todos os dias? Desculpe. Se ela tiver de volta a sua memória, vou matá-los a todos. | Open Subtitles | ألم أطلب منك أن تعطيها صدمة كل يوم |
- Sejam justos. Não lhe pedi para o fazer. | Open Subtitles | -هيا, كُن عادلاً, لم أطلب منها فعل ذلك . |
Nunca lhe pedi para ouvir, pois não? | Open Subtitles | لم أطلب منها ذلك ، هل فعلت؟ |
Nunca lhe pedi para deixar a mulher. Encorajei-o a procurar um conselheiro. | Open Subtitles | لم أطلب منه ترك زوجته لقد شجّعته للحصول على التوكيلات |
Porque eu vi o olhar no rosto dele... quando lhe pedi para te escrever aquele bilhete. | Open Subtitles | لأنى رأيت ذاك النظرة على وجهه عندما طلبتُ منه . بأن يكتب ذاك الخطاب لكِ |