ويكيبيديا

    "lhe perguntei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسأله
        
    • سألتك
        
    • سألته
        
    • اسأله
        
    • سألتها
        
    • سألتكَ
        
    • سألتهُ
        
    • سالته
        
    • أسألكِ
        
    • أطلب منها
        
    • سألتُه
        
    • لم اسألك
        
    Eu não lhe perguntei sobre isso, mas ele disse que seu cabelo era preto, mas estava ficando branco. Open Subtitles لم أسأله لماذا ، لكنه قال أن هذا هو شعره كان يوماً ما أسوداً والآن أصبح رمادياً
    - Não lhe perguntei. - Então deves saber a opinião dele. Open Subtitles في الحقيقة أنا لم أسأله حسنا إذا أنت تعرف ما هو رأيه في هذا الموضوع
    Num tom hostil eu lhe perguntei se havia rezado pelas minhas mãos... mas você não havia pensado nisso. Open Subtitles ثم سألتك بخبث: هل صليت من أجل يديّ؟ لكنه لم يكن من الممكن أن تفعل ذلك
    Mas quando lhe perguntei se tinha bilhete, disse que não. Open Subtitles عندما سألتك ما إذا كانت معك تذكرة، قلت لا
    E quando lhe perguntei, ele disse que seria inútil contar-te, porque não irias acreditar que ele não a escondeu intencionalmente. Open Subtitles سألته عن الامر وقال انه لا شيء يمكن الاخبار به لانه مهما قال ستظن انه قام باخفاءها عمدا
    Acho que não lhe perguntei a ele, pois não? Open Subtitles لا اعتقد كنت اسأله, الست كذلك؟
    Mas quando lhe perguntei sobre liderança e falei de alguns nomes, por alto, mencionei o nome do novo presidente francês, Emmanuel Macron. TED ولكن عندما سألتها عن الزعامات، وأعطيتها مجموعة من الأسماء، وطرحت عليها اسم الرئيس الفرنسي الجديد، إيمانويل ماكرون.
    Aquilo que lhe perguntei é se sabe para onde é que estas pessoas estão a ir, cada uma delas, individualmente? Open Subtitles ما أسأله هو، هل تعلم إلى أين سيذهب هؤلاء الناس، إلى أين سيذهب كلّ شخصٍ على حدة؟
    Acreditei nele, e nunca mais lhe perguntei por ela. Porque não? Open Subtitles -وصدّقت كلامه ولم أسأله أبداً بشأن هذا مجدداً
    Meu Deus! Não, não lhe perguntei. Mas ele está confuso. Open Subtitles يا إلهي لا، لم أسأله لكنه مشوش
    Nunca lhe perguntei sobre a sua vida pessoal. Open Subtitles لم أسأله من قبل عن حياته الشخصية
    Lembra-se quando lhe perguntei se queria saber a verdade custasse o que custasse? Open Subtitles أتذكرين عندما سألتك إن أردت معرفة الحقيقة
    O que eu lhe perguntei foi, quantas pessoas é que tem ligadas ao site neste momento? Open Subtitles هذا سيء , وما سألتك هو كم شخص لديك مسجلين في الموقع الآن ؟
    Olhe, porque não me disse que eram sócios quando lhe perguntei antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟
    Quando lhe perguntei qual poderia ser a solução para o problema, a resposta foi surpreendente. TED عندما سألته عن ماذا قد يكون الحل للمشكلة، كانت الإجابة مدهشة نوعًا ما.
    O Will disse-me, quando lhe perguntei se havia mais como ele. Open Subtitles أخبرنى "ويل" عندما سألته ان كان هناك مزيداً من أمثاله.
    Nunca lhe perguntei. Por exemplo, Joy não é o meu nome verdadeiro. Open Subtitles حسناً، لم اسأله ابداً، وعلى سبيل الصدفة، (جوي) ليس أسمي الحقيقي
    Quando lhe perguntei pelo irmão, frisou que ele sabe que cá estou, mas que anda muito ocupado com o Sr. Darcy e a irmã dele. Open Subtitles وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته
    Ah, já lhe perguntei isso, não? Open Subtitles لقد سألتكَ ذلكَ فعلاً، أليسَ كذلك؟
    Quando lhe perguntei porque estava aqui, ele disse que era por ter sido expulso do dormitório. Open Subtitles عندما سألتهُ لما جاء إلى هنا قال بأنهُ طرد من سكن الجامعة
    Quando lhe perguntei a última vez que vira o pai, ele levantou-se. Open Subtitles عندما سالته عن والده , قام بالوقوف
    Não lhe perguntei isso tudo. Open Subtitles أنا لم أسألكِ عن كل هذا
    Ainda não lhe perguntei, mas vou perguntar. Open Subtitles حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل
    Quando lhe perguntei quem era essa pessoa, ele saiu daqui como se a sala estivesse em chamas. Open Subtitles وعندما سألتُه مَن يكون، فرّ مِن هنا وكأنّ الغرفة كانت تشتعل
    Nunca lhe perguntei sobre a sua família, Eles estão bem? Open Subtitles لم اسألك مطلقا عن عائلتك هل هم بخير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد