Se lhes der o que eles querem, porque não haverão de soltá-la? | Open Subtitles | إذا أعطيتهم ما يطلبونه لم لا يطلقون سراحها ؟ |
Eles não podem assinar a licença de casamento se eu lhes der uma caneta sem tinta. | Open Subtitles | لن يستطيعوا توقيع عقد الزواج إذا أعطيتهم قلم بدون حبر |
Bem, talvez não agora, mas o que você pensa que irá acontecer... se você lhes der uma forma infalível de se esconder, como você nos deu. | Open Subtitles | حسنا ً ، ربما ليس الآن لكن ماذا تعتقدين سيحدث إذا أعطيتهم طريقة بسيطة للإختفاء مثل التي أعطيتنا ؟ |
Mas se lhes der algo, qualquer coisa... | Open Subtitles | ولكننى مُتأكد أنه إذا منحتهم أي شيء .. كل شيء |
Se lhes der poder e conhecimento, pode ensiná-las a acelerar a reprodução, a fortalecer tecidos, a dar vida. | Open Subtitles | إذا منحتهم السلطة ، المعرفة يمكن أن تظهر لهم كيف يعاد تجميع الجسم إستعادة الأنسجة ، وغرس حياة |
A advogada reles do meu futuro ex-marido a tentar mostrar-me como a minha vida será má se não lhes der o que eles querem. | Open Subtitles | يبدو ان محاميا زوجي السابق الحقير يريد ان يجعل حياتي سيئة جداً لسبب بسيط اني لم أعطيهم ما يريدون |
Se, agora, lhes der mais tempo, já agora posso dar-lhes um preservativo e um cigarro para acompanhar. | Open Subtitles | إن أعطيتهم المزيد من الوقت الأن فربما أعطيهم واقي ذكري و سيجارة أيضاً |
Se lhes der o que querem, vão matar a sua filha. | Open Subtitles | إذا أعطيتهم ما يريدون سيقتلون إبنتك |
Está bem, mas se lhes der o código novo vão matar-me na mesma. | Open Subtitles | حسناً، لكن إذا منحتهم النظام الجديد سوف يقتلوني على أيّ حال |
Se lhes der o que elas querem, elas dão-nos o que nós queremos. | Open Subtitles | إذا منحتهم ما يُريدون ، سيمنحونا ما نوده |
E, se não lhes der algo verdadeiro em troca, nunca confiarão em mim nem na CIA. | Open Subtitles | وإذا لم أعطيهم شيئاً حقيقاً في المقابل، فلن يثقوا بي أو بالوكالة |
Mas se lhes der uma veneta. | Open Subtitles | إذا كانوا مطيعين أعطيهم ما يريدونه. |
- Claro! Se lhes der tempo suficiente. | Open Subtitles | لو انا أعطيهم الوقت الكافي |